LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Arthur Rimbaud (1854 - 1891)
Translation © by Yen-Chiang Che

Marine
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI ENG JPN SPA
Les chars d'argent et de cuivre -
Les proues d'acier et d'argent -
Battent l'écume, -
Soulèvent les souches des ronces.
Les courants de la lande,
Et les ornières immenses du reflux,
Filent circulairement vers l'est,
Vers les piliers de la forêt,
Vers les fûts de la jetée,
Dont l'angle est heurté par des tourbillons de lumière.

Text Authorship:

  • by Arthur Rimbaud (1854 - 1891), "Marine", written 1872, appears in Les Illuminations, first published 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Marc Bleuse (b. 1937), "Marine", 1994, published 2001 [ soprano and piano ], from 2 mélodies sur des textes d’Arthur Rimbaud, no. 2, Éd. Gérard Billaudot [sung text not yet checked]
  • by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Marine", op. 18 no. 5 (1939), published 1940 [ high voice and strings ], from Les Illuminations, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Monique Gabus (1924 - 2012), "Marine", 1963, published 1987 [ medium voice and piano ], Éd. Henry Lemoine [sung text not yet checked]
  • by Noël Lee (1924 - 2013), "Marine", 1986-87, published 1987 [ medium voice and piano four-hands ], from Azurs, quatre mélodies sur des textes de Rimbaud, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Marine", op. 45 no. 1 (1917) [ voice and piano ], from Deux Poèmes de Rimbaud, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Pascal Zavaro (b. 1959), "Marine", published 2006 [ medium voice and guitar ], from Sensation, sur un texte d'Arthur Rimbaud, pour soprano et guitare, no. 2, Éd. Gérard Billaudot [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Yen-Chiang Che) , "海洋的", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Ahmed E. Ismail) , "Marine", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • JPN Japanese (日本語) (Naoyuki Okada) , "マリーン (海洋画)", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Marina", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 54

海洋的
Language: Chinese (中文)  after the French (Français) 
銀和銅製的戰車
鋼和銀製的船首
攪動出泡沫
掀起荊棘的根
荒野的水流
和退潮時留下無邊無際的凹痕
劃著圓圈退去 向著東方
向著森林的樹幹
向著層層疊疊的海堤
角落一隅 是個強烈的漩渦……
(那是)光的漩渦

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to Chinese (中文) copyright © 2009 by Yen-Chiang Che, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Yen-Chiang Che.  Contact: g851701 (AT) hotmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Arthur Rimbaud (1854 - 1891), "Marine", written 1872, appears in Les Illuminations, first published 1886
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-06-11
Line count: 11
Word count: 13

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris