LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Translation Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908)

Det unge, brusende Foraar
Language: Norwegian (Bokmål) 
Our translations:  FRE
Det unge, brusende Foraar
er efter al Dagens Larm
træt sunket i Skyggers Vemod
betaget og rød og varm.
 
En eneste Stjerne funkler
med flakkende, fredløst Skin
og lyser dog stor og hellig
som Haab i et drømfuldt Sind.
 
Jeg tænker paa fjerne Tider
paa en, hvem jeg længst holdt a'.
Mon, tro om hun endun mindes,
mon tro, hun er skjøn som da?
 
Aa Herre min Gud, hvor Tiden
dog underlig lydløst gaar,
Og nu er det Vaar i Luften,
ja nu er det atter Vaar!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Nils Vogt, Fra vaar til Høst, anden ogede og rettede Udgave, Kristiania, Olaf Norlis Forlag, 1904, p. 42.


Text Authorship:

  • by Nils Collett Vogt (1864 - 1937), no title, appears in Fra Vaar til Høst, first published 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Det unge, brusende Foraar" [voice and piano] [
     text verified 1 time
    ]
  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Det unge, brusende Foraar", op. 36 no. 8, published 1897 [voice and piano], from Fra Vaar til Høst, no. 8. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Eugen von Enzberg) , title 1: "Der junge, brausende Frühling", published 1897
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Le nouveau printemps, bruissant", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-06-21
Line count: 16
Word count: 87

Der junge, brausende Frühling
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål) 
Der junge, brausende Frühling,
Ermattet nach Tages Noth,
Sinkt müd in der Schatten Wehmuth,
Beseligt und warm und roth.

Ein einziges Sternlein funkelt
Mit flackerndem, irrem Schein,
Und leuchtet doch so gross und heilig
Wie Hoffnung in's Herz hinein.

Ich denke an ferne Zeiten,
An sie, die so lieb mir doch
Wüsst gern, ob sie noch umworben,
Wüsst gern, ob so schön sie noch?

O Himmel! die Zeit wie lautlos
Doch schreitet an uns vorbei
Und nun ist es Mai da draussen,
Ja, nun ist es wieder Mai!

From the Sinding score.

Text Authorship:

  • Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908), "Der junge, brausende Frühling", first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Norwegian (Bokmål) by Nils Collett Vogt (1864 - 1937), no title, appears in Fra Vaar til Høst, first published 1894
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-07-30
Line count: 16
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris