LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Karl Christian Tenner (1791 - 1866)
Translation © by Sharon Krebs

Letztes Glück
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
 Sie lag so blaß, sie lag so krank, 
Ich hob sie zitternd auf; 
Sie neigt' an meine Brust ihr Haupt, 
Ich weinte still darauf. 

Sie drückte lächelnd mir die Hand, 
Sie sah so treu mich an; 
Sie küßte sanft die Thräne weg, 
Die mir vom Auge rann.  

Es war ihr letzter Händedruck, 
Es war ihr letzter Blick, 
Es war ihr letzter Liebeskuß  --  
Es war mein letztes Glück. 

Confirmed with Herzensklänge: Dichter-Album für deutsche Frauen und Jungfrauen, zweite Auflage, ed. by Arnold Perls, Leipzig: C. A. Koch's Verlag, 1878, page 110; also confirmed with a literary review of Gedichte von Karl Christian Tenner, Darmstadt: Zernin, 1871, published in Blätter für literarische Unterhaltung; and confirmed with Karl Christian Tenner, Gedichte, Darmstadt: Eduard Zernin, 1870, page 54. Appears in Natur und Liebe.


Text Authorship:

  • by Karl Christian Tenner (1791 - 1866), "Letztes Glück", appears in Gedichte, in Natur und Liebe, first published <<1871 [author's text checked 3 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franciscus Johannes van der Heijden (b. 1848), "Letztes Glück", op. 22 (Fünf Lieder) no. 2, published 1883 [ voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Carl Kleemann , "Letztes Glück", op. 7 (Vier Lieder für tiefe Stimme) no. 2, published 1885 [ voice and piano ], Berlin: Simrock [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Last happiness", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2020-02-02
Line count: 12
Word count: 68

Last happiness
Language: English  after the German (Deutsch) 
She lay there so pale, she lay there so ill,
Trembling, I lifted her;
She inclined her head upon my breast,
I wept over it silently.

Smiling, she pressed my hand,
She looked at me so devotedly;
Softly she kissed away the tears
That ran from my eyes.

It was the last time she pressed my hand,
It was the last time she gazed at me,
It was her last loving kiss --
It was my last happiness.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Karl Christian Tenner (1791 - 1866), "Letztes Glück", appears in Gedichte, in Natur und Liebe, first published <<1871
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-09-27
Line count: 12
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris