by
Catulle Mendès (1841 - 1909)
Le souvenir d'avoir chanté
Language: French (Français)
Available translation(s): CHI ENG
Le souvenir d'avoir chanté
Au soleil, sous l'azur céleste,
Est l'infini trésor qui reste
Aux cigales après l'été.
Quel est, vieux gitane éreinté,
Ton recours quand tout te moleste?
Le souvenir d'avoir chanté
Au soleil sous l'azur céleste!
Quand un autre aura ta beauté,
Mésange, et ton rire et ton geste,
Mon coeur, en son ombre funeste,
Gardera, comme une clarté,
Le souvenir d'avoir chanté.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Garrett Medlock) , "The memory of having sung", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 65
向蓝天之下的太阳/ 回忆那过去的歌唱,
Language: Chinese (中文)  after the French (Français)
向蓝天之下的太阳
回忆那过去的歌唱,
夏后知了停止奔忙
无尽歌曲不在嘹亮。
吉普赛人年老凄凉
度假区中令人神伤?
向蓝天之下的太阳
回忆那过去的歌唱!
当他人是你的丽娘,
雀,你的手势和笑状,
我心忧郁充满悲伤,
清晰保持当年一样,
回忆那过去的歌唱!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Il pense qu'il se consolera lorsque Mésange se sera envolée" = "他认为山雀飞走后会得到安慰"
"Le souvenir d'avoir chanté" = "回忆那过去的歌唱"
Authorship:
- Singable translation from French (Français) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Catulle Mendès (1841 - 1909), "Il pense qu'il se consolera lorsque Mésange se sera envolée", appears in Les vaines amours, in 3. Les amours de Mésange, no. 8, Paris, Bibliothèque Charpentier, Éd. Eugène Fasquelle, first published 1892
This text was added to the website: 2024-02-25
Line count: 13
Word count: 13