LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Arno Hermann Oscar Alfred Holz (1863 - 1929)
Translation © by Pierre Mathé

In einem Garten
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
In einem Garten, unter dunklen Bäumen, erwarten wir die Frühlingsnacht. Noch glänzt ein Stern; aus dem Fenster, schwellend, die Töne einer Geige... Der Goldregen [blinkt]1, der Flieder duftet, in unsren Herzen geht der Mond auf!

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Wolff 

View original text (without footnotes)
1 Wolff: "blinket"

Text Authorship:

  • by Arno Hermann Oscar Alfred Holz (1863 - 1929), "In einem Garten", appears in Phantasus [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Hanf (1894 - 1944), "In einem Garten" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Erich J. Wolff (1874 - 1913), "In einem Garten", op. 12 (Neun Lieder) no. 8, published 1907 [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Deep in a garden"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans un jardin", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2009-07-16
Line count: 9
Word count: 37

Dans un jardin
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Dans un jardin, sous de sombres arbres, nous attendons la nuit de printemps. Une étoile brille encore ; de la fenêtre, crescendo, les notes d'un violon ... La pluie d'or scintille, le lilas embaume, dans nos cœurs se lève la lune !

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Arno Hermann Oscar Alfred Holz (1863 - 1929), "In einem Garten", appears in Phantasus
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-04-25
Line count: 9
Word count: 39

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris