LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Vous ne le voulez pas? et bien, j'en...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Vous ne le voulez pas? et bien, j'en suis contant, 
Contre vostre rigueur Dieu me doint patience, 
Devant qu'il soit vingt ans j'en auray la vengence, 
Voiant ternir vos yeus qui me travaillent tant. 

On ne voit amoureus au monde si constant 
Qui ne perdist le coeur, perdant sa recompense: 
Quant à moi, si ne fust la longue experience, 
Que j'ay, de soufrir mal, je mourrois à l'instant. 

Toutesfois quand je pense un peu dans mon courage 
Que je ne suis tout seul des femmes abusé, 
Et que de plus rusés en ont reçeu dommage, 

Je pardonne à moimesme, et m'ay pour excusé: 
Car vous qui me trompés en estes coutumiere, 
Et qui pis est, sur toute en beauté la premiere.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, no. 16, first published 1555 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Vous ne le voulez pas ?", first performed 1576 [ vocal quartet a cappella ], from Les Amours de Pierre de Ronsard à 4 parties, Livre 2, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "You don't want to?", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 14
Word count: 121

You don't want to?
Language: English  after the French (Français) 
You don't want to? Well, I'm content.
May God give me patience in the face of your harshness;
Before twenty years are up I shall have my revenge
Seeing your eyes, which now torment me so, become dull.

You won't see so constant a lover in the world
Who wouldn't lose heart, in losing his reward:
As for me, if it weren't for the long experience
Which I have of suffering harm, I would die on the spot.

Whenever I think, to encourage myself a little,
That I'm not the only one abused by women
And that craftier ones have been harmed by them,

I pardon myself, I hold myself excused;
For you who disappoint me are accustomed to it
And, what's worse, above all others the first in beauty.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, no. 16, first published 1555
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-26
Line count: 14
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris