LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,159)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Translation © by Pierre Mathé

Leise wie ein Hauch
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Leise wie ein Hauch,
Zärtlich wie ein Lied,
Furchtsam wie der Schatten,
Und so treu doch auch --
    Arme kleine Liebe,
    Die ich hart verstieß,
    Die ich oft des Tages
    Zürnend von mir wies,
Stehst du nun zur Nacht,
Stehst vor meiner Thür,
Rufst mit süßer Stimme,
Bis ich aufgemacht?
    Arme kleine Liebe,
    Hast nun doch gesiegt,
    Daß dir meine Seele
    Still zu Füßen liegt.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 194.


Text Authorship:

  • by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Liebe", appears in Gedichte, in 3. Nach Jahren, no. 25 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Hermann Franz Graener (1872 - 1944), "Liebe", op. 21 (Drei Lieder) no. 1, published 1909 [sung text not yet checked]
  • by Louise Pauline Marie Héritte-Viardot (1841 - 1918), "Arme kleine Liebe", from Drei Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Amour", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-08-24
Line count: 16
Word count: 64

Amour
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Doux comme un souffle,
Tendre comme un chant,
Craintif comme l'ombre,
Et pourtant aussi fidèle --
    Pauvre petit amour
    Que j'ai durement repoussé
    Que j'ai souvent écarté de moi
    Irritée contre le jour,
Tu es maintenant là de nuit
Tu te tiens devant ma porte,
Tu appelles d'une voix douce,
Jusqu'à ce que je l'ouvre ?
    Pauvre petit amour,
    Tu as pourtant maintenant gagné
    Puisque maintenant mon cœur
    Immobile gît à tes pieds.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Liebe", appears in Gedichte, in 3. Nach Jahren, no. 25
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-08-03
Line count: 16
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris