Ich hab' ein Wort gesprochen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Sechs Lieder für Alt oder Mezzo-Sopran , opus 6
by Wilhelm Herzberg (1819 - 1847)
1. Die Nonne
Language: German (Deutsch)
2. Abendruhe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
So still, wie rings die Wipfel Still ward ich, wie die Luft, Als ich auf Berges Gipfel Einsog den Abendduft. Auch nicht ein Blättchen regte [An meiner Seele]1 sich; Kein Sternbild mich bewegte, Deß Glanz herniederschlich. Und nicht konnt' ich [mir]2 sagen, Was nur so wohl mir thu'; Im [Still'n]3 mußt' ich ertragen Die stille süsse Ruh.
Text Authorship:
- by (Christian) Wilhelm von Schütz (1776 - 1847), "Abendruhe"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Fünf Bücher deutscher Lieder und Gedichte: von A. von Haller bis auf die neueste Zeit. Eine Mustersammlung, herausgegeben von Gustav Schwab, Leipzig, Weidmann'sche Buchhandlung, 1835, page 327.
1 Albert: "An meiner Seite" (typo?), Hiller: "In meiner Seele"2 Albert: "nur"
3 Hiller: "Stillen"
3. Lebewohl  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Nicht länger darf ich schweigen -- [Lebewohl]1! Ich gab mich dir zu eigen -- [Lebewohl]1! Ach Alles ist vorbei -- Ich muß scheiden, Muß Dich meiden, Und Du [bist nun wieder]2 frei. -- [Lebewohl]1! [Lebewohl]1! Es ist gar leicht zu sagen: [Lebewohl]1! Doch ach, wie schwer zu tragen -- [Lebewohl]1! [Im]3 Herzen tief betrübt. Es fühlt Keiner, Nur wenn Einer [Hat so treu]4 wie ich geliebt. -- [Lebewohl]1! [Lebewohl]1! Mit schmerzlichem Entzücken -- [Lebewohl]1! Möcht' ich noch einmal blicken -- [Lebewohl]1! Dein stilles Angesicht, Blick voll Thränen, Brust voll Sehnen, Aber, nein, ich darf es nicht. -- [Lebewohl]1! [Lebewohl]1! Zum letztenmal, Geliebte: [Lebewohl]1! Du, die ich oft betrübte -- [Lebewohl]1! O wenn Du kannst, vergib, Engels Güte, Zarte Blüthe -- [Bleibst mir doch so lieb, so lieb]5! -- [Lebewohl]1! [Lebewohl]1!
Text Authorship:
- by Franz Bernhard Heinrich Wilhelm, Freiherr von Gaudy (1800 - 1840), "Lebewohl", appears in Lieder, Romanzen und Terzinen
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Franz Freiherrn Gaudy's poetische und prosaiche Werke, neue Ausgabe. Erster Band, Berlin: A. Hofmann & Comp., 1853, page 35.
1 Gollmick: "lebe wohl"2 Gollmick: "bist wieder"
3 Gollmick: "Ach, im"
4 Gollmick: "So treu"
5 Gollmick: "Mir doch so innig lieb"
4. Ave Maria
Language: German (Deutsch)
Jungfrau mild
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Silberbaum
Language: German (Deutsch)
Es flog der Mond zur Weide
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Nelken wind' ich und Jasmin  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Nelken wind' ich und Jasmin, Und es denkt mein Herz an ihn. Nelken all', ihr flammenroten, Die der Morgen mir beschert, Zu ihm send' ich euch als Boten Jener Glut, die mich verzehrt; Und ihr weißen Blüten wert, Sanft mit Düften grüßet ihn, Sagt ihm, daß ich bleich vor Sehnen, Daß ich auf ihn harr' in Tränen -- Nelken wind' ich und Jasmin.1 Tausend Blumen, tauumflossen, Find' ich neu im Tal erwacht; [Alle sind]2 erst heut' entsprossen; Aber hin ist ihre Pracht, Wenn der nächste Morgen lacht. Sprich, du duftiger Jasmin, Sprecht, ihr flammenroten Nelken, Kann so schnell auch Liebe welken? Ach, es denkt mein Herz an ihn!3
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 31
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Don Manuel del Río , "Cojo jazmín y clavel"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Boodschap", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Message", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
1Schumann adds "Und es denkt mein Herz an ihn."
2 Gade: "Sind alle"
3 Schumann adds
Nelken wind' ich und Jasmin, Und es denkt mein Herz an ihn.