Oh ! quand la mort, que rien ne saurait apaiser, Nous prendra tous les deux dans un dernier baiser Et jettera sur nous le manteau de ses ailes, Puissions-nous réposer sous deux pierres jumelles ! Puissent les fleurs de rose aux parfums embaumés Sortir de nos deux corps qui se sont tant aimés, Et nos âmes fleurir ensemble, et, sur nos tombes Se [becqueter]1 longtemps d'amoureuses colombes !
Trois mélodies , opus 15
by René-Emmanuel Baton (1879 - 1940), as Rhené-Baton
Translations available for the entire opus: ENG
3. Ultima verba  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "Oh ! quand la mort", written 1845, appears in Les Stalactites, no. 5, first published 1846
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Debussy: "regarder"