Es war mein Herz ein sturmbewegtes
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Sechs Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte , opus 13
by Ludwig (or Louis) von Hirschfeld
Heft 1 -- 1. Bezwungen
Language: German (Deutsch)
Heft 1 -- 2. Nachklang  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wenn du hinweggegangen, Glaub' ich lange dich noch zu sehn; Um die Schläfe und um die Wangen Deinen Athem mir fühl' ich wehn. Wenn von deinen Reden Längst der Ton dem Ohre verklang, Hört die entzückte Seele jeden Laut, den du gesprochen, noch lang. In der Stille der Nächte, Wenn voll Bangen das Herz mir schlägt, Fühl' ich, wie leise sich deine Rechte Auf die Stirne, die Brust mir legt. Arme, die weich mich umranken, Wiegen mich ein; ich athme kaum; Deine Worte, deine Gedanken Klingen und duften um mich im Traum.
Text Authorship:
- by Adolf Friedrich, Graf von Schack (1815 - 1894), "Strophen", first published 1867
See other settings of this text.
Heft 1 -- 3. Dem Sommerkind (Wiegenlied)
Language: German (Deutsch)
Bei Rosen und bei Lindenduft
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Heft 2 -- 4. Der welke Kranz  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Auf der Haide [ist]1 ein Platz Wo im Mai mein [schöner]2 Schatz Einmal bei mir saß. Hinterm Busch die Amsel rief, Wilde Rosen hiengen tief In's bethaute Gras. Leise sprach er, und ich wand Einen Kranz mit scheuer Hand, Blickte bang zuthal3. Aber näher neigt' er sich, Hob mein Haupt und küßte mich, Ach, zum ersten Mal! O wie war der Tag so licht! Und ich, [Arme]4, wehrt' ihm nicht, Ließ es still geschehn. Doch den Kranz in trunk'nem Traum Hängt' ich [in]5 den Fliederbaum, Der [uns zugesehn]6. Erste Lieb, du gehst vorbei, Schneller als ein Sturm im Mai, Bleibst kein treuer Gast: Ach, mein Schatz ist lange fort, Und mein Kränzlein hängt verdorrt An dem [grünen]7 Ast.
Text Authorship:
- by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Der welke Kranz"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ein Münchner Dichterbuch, Herausgegeben von Emanuel Geibel, Stuttgart: Verlag von A. Kröner, 1862, pages 152-153.
1 Bolck: "steht"2 d'Albert, Hegar: "lieber"
3 d'Albert, Dorn, Esser, Hegar: "zu Tal"
4 d'Albert, Hegar: "Armes"
5 Esser: "an"
6 Dorn: "mein Glück geseh'n"
7 d'Albert, Hegar: "dürren"
Heft 2 -- 5. Erinnerung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die letzten Strahlen verglimmen, Vom Heerrauch dunkelt das Moor, Mir tönen bekannte Stimmen Im Winde der Nacht ans Ohr. Blasse, nebelnde Schatten Kommen und schwinden zurück Und schauen mich an mit dem matten, Dem todesstarren Blick. Sie sprechen von alten Tagen, Von alter Lieb' und Lust Und sinken mit Weinen und Klagen Mir an die klopfende Brust. Still, Herz; du hoffst vergebens, Daß der Tod es zurück dir giebt, Was in dämmernder Frühe des Lebens Du einst gehabt und geliebt.
Text Authorship:
- by Adolf Friedrich, Graf von Schack (1815 - 1894), no title, appears in Gedichte, in 1. Liebesgedichte und Lieder, in Lieder der Trauer, no. 9, first published 1866
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Heft 2 -- 6. Im Campo santo
Language: German (Deutsch)
Todesgedanken, mit wehenden Flügeln
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —