Herr, mein Gott! . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Vier Gesänge für gemischten Chor , opus 29
by Anton Krause (1834 - 1907)
1. Trauungslied
Language: German (Deutsch)
2. Es war ein Kind so jung und roth
Language: German (Deutsch)
Es war ein Kind so jung und roth . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Wie's im Frühling geht
Language: German (Deutsch)
Wenn's Frühling wird . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Lied des Fischermädchens  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Trüb' ist der Himmel, trüb' ist's im Herzen, trüb' ist das Weltall, dunkel und schaurig, tief in der Brust da wühlen die Schmerzen, Alles ist stumm, verödet und traurig, tief in der Brust da wühlen die Schmerzen, Alles ist stumm, verödet und traurig. Sonne, wann strahlst du helle mir wieder, wann seh' ich blau den Himmelsbogen ? ach meine Lieder, fröhliche Lieder, ihr auch, ihr seid von mir fortgezogen, ach meine Lieder, fröhliche Lieder, ihr auch, ihr seid von mir fortgezogen. Singen und lieben, lieben und singen, so träumt' ich einst mein ganzes Leben; doch für wen sollten Lieder erklingen, wem sollte meine Liebe ich geben ? doch für wen sollten Lieder erklingen, wem sollte meine Liebe ich geben. O wie so kalt mein Herz, meine Glieder ! möchte so gern vom Leben scheiden, Himmel, o gieb mir Fröhlichkeit wieder, oder erlös' mich von meinen Leiden, Himmel, o gieb mir Fröhlichkeit wieder, oder erlös' mich von meinen Leiden.
Authorship:
- Singable translation by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "Melancholie"
Based on:
- a text in Polish (Polski) by (Józef) Bohdan Zaleski (1802 - 1886)
Go to the single-text view
Research team for this page: Gerhard Dangel , David Arkell [Guest Editor]