Es hat die Nachtigall Zu Tode sich gesungen, Von all dem Liederschall Ist ihr das Herz zersprungen. Es hat die glüh'nde Kerze Von innen sich verzehrt, Und du mein brennend Herze, Du hast es so begehrt.
Drei Lieder für Bass-Stimme mit Pianofortebegleitung , opus 2
by Georg Alexander, Herzog zu Mecklenburg (1859 - 1909)
1. Du hast es so begehrt  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Luise von Plönnies, née Leisler (1803 - 1872), "Es hat die Nachtigall", appears in Neue Gedichte, in 3. Vermischte Gedichte
See other settings of this text.
Confirmed with Neue Gedichte von Luise von Ploennies, Verlag der Hofbuchhandlung von G. Jonghaus, Darmstadt, 1851, p. 193.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Frühlingsfeier  [sung text not yet checked]
Süßer, goldner Frühlingstag! Inniges Entzücken! Wenn mir je ein Lied gelang, Sollt' es heut' nicht glücken? Doch warum in dieser Zeit An die Arbeit treten? Frühling ist ein hohes Fest: Laßt mich ruhn und beten!
Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Frühlingsfeier", written 1815, appears in Lieder, in Frühlingslieder, no. 4
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Festa de primavera", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Spring Festival", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fête du printemps", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Uhlands Werke, Erster Teil, Gedichte, herausgegeben von Adalbert Silbermann, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [no year], page 40.
Research team for this page: Jakob Kellner , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Auf den Tod eines Kindes  [sung text not yet checked]
Du kamst, Du gingst mit leiser Spur, ein flücht'ger Gast im Erdenland; woher? Wohin? Wir wissen nur: Aus Gottes Hand in Gottes Hand.
Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Auf den Tod eines Kindes"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Bertram Kottmann) , "On the death of a child", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sur la mort d'un enfant", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission