LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

5 Lieder für 4 Männerstimmen , opus 111

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. O wie wunderschön ist die Frühlingszeit  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn der Frühling auf die Berge steigt
 Und im Sonnenstrahl der Schnee zerfließt,
Wenn das erste Grün am Baum sich zeigt,
 Und im Gras das erste Blümlein sprießt --
   Wenn vorbei im Thal
   Nun mit einem Mal
 Alle [Regenzeit]1 und Winterqual,
   Schallt es von den Höh'n
   Bis zum Thale weit:
   O, wie wunderschön
   Ist die Frühlingszeit!

Wenn am Gletscher heiß die Sonne leckt,
 [Wenn]2 die Quelle von den Bergen springt,
Alles rings mit [jungem]3 Grün sich deckt
 Und das [Lustgetön]4 der Wälder klingt--
   [Lüfte]5 lind und lau
   Würzt die grüne Au,
 Und der Himmel lacht so rein und blau,
   Schallt es von den Höh'n
   Bis zum Thale weit:
   O, wie wunderschön
   Ist die Frühlingszeit!

War's nicht auch zur jungen Frühlingszeit,
 Als Dein Herz sich meinem Herz erschloß?
Als [von]6 Dir, du wundersüße Maid,
 [Ich den]7 ersten langen Kuß genoß!
   Durch den Hain [entlang]8,
   Heller Lustgesang,
 Und die Quelle von den Bergen sprang--
   [Scholl]9 es von den Höh'n
   Bis zum Thale weit:
   O, wie wunderschön
   Ist die Frühlingszeit!

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Zuléikha, no. 12

Based on:

  • a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Natalie Macfarren) , "Flow'ry May"
  • FRE French (Français) [singable] (François Nicollin)
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Quando la primavera arriva sui monti", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Note: in Zöllner's setting, in stanza 1, line 11, when "Ist" is repeated, it becomes "Ist doch"

1 Mandyczewski: "Regenszeit"
2 Frank: "Und"
3 Frank: "frischem"
4 Mandyczewski: "Luftgetön" (typo in the score?)
5 Frank: "Düfte"
6 Zöllner: "ich von"
7 Zöllner: "Den"
8 Frank, Zöllner: "erklang"
9 Frank, Zöllner: "Schallt"

2. Die Mainacht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Leise wehen Frühlingslüfte
Durch die ruhende Natur, 
Und es strömen süße Düfte 
Her und Feld und Wald und Flur. 
Alles harrt in tiefem Schweigen, 
Alle Blüthen still sich neigen, 
Nur die Blätter flüstern sacht: 
Maiennacht, Maiennacht.  

Still auf uns herniederblinken 
Tausend Sterne hell und klar; 
So viel Kerzen, die uns winken 
An dem großen Weltaltar.
Ruh' ist oben, Ruh' hienieden, 
Alles fühlet Gottesfrieden, 
Alles fühlet deine Macht, 
Maiennacht, Maiennacht! 

Text Authorship:

  • by Carl Braasch

See other settings of this text.

3. Wanderlust  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Da]1 geht's in Lust und Jubel 
Nun fort durch alle Land', 
Ein Strauß am Hut, ein bunter, 
Ein Stäblein in der Hand. 
Mein Ranzen und mein' Tasch' ist leer, 
Mein Fuß ist flink,  --  was will ich mehr?   
Grüß Gott dich, Welt, du weite, 
Nur du bist mein Begehr.  

Nun hab' ich auf das Wandern  
Gericht't mich recht mit Fleiß.  
Ade du Heimat böse, 
Du machst mir's gar zu heiß!  
Die Welt will ich probiren nun, 
Ob dort sie kühler leben thun.  
Grüß Gott dich, Welt, du weite, 
In dir will ich mich ruh'n.  

Mein Sach' hab' ich gerichtet, 
Mein Haus' hab' ich bestellt; 
Zum Teufel sind die Sorgen, 
Zum Teufel ist das Geld.  
Und was mir fehlt, das laß ich fein 
Dem lieben Gott befohlen sein.  
Grüß Gott dich, Welt, du weite, 
Ein Wandrer will ich sein.  

Und Häuslein allerwegen 
Mit Zeichen und mit Strauß, 
Die schauen recht zum Segen 
Ins weite Land hinaus.

Text Authorship:

  • by Edmund Höfer (1819 - 1882), "Wanderlied", appears in Gedichte, in Vermischte Gedichte

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Edmund Höfer, Zweite Auflage, Stuttgart: Adolph Krabbe, 1861, from Vermischte Gedichte, pages 16 - 17.

1 Ûberlée: "Nun"; further changes may exist not shown above.

4. Beim Scheiden

Language: German (Deutsch) 
Steh auf hohem Bergesrücken
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

5. Fröhliches Wandern

Language: German (Deutsch) 
Fröhlich ist mein Sinn und heiter
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris