[Wann]1 über Berge sich der Nebel breitet, Und Luna mit Gewölken kämpft, So nimmt der Alte seine [Harf']2, und schreitet, Und singt waldeinwärts und gedämpft: "Du heil'ge Nacht! Bald ist's vollbracht. Bald schlaf ich ihn Den langen Schlummer, Der mich erlöst Von [jedem]3 Kummer." Die grünen Bäume rauschen dann, Schlaf süß du guter alter Mann; Die Gräser lispeln wankend fort, Wir decken seinen Ruheort; Und mancher [traute]4 Vogel ruft, O [laßt]5 ihn ruh'n in Rasengruft! - Der Alte horcht, der Alte schweigt - Der Tod hat sich zu ihm geneigt.
Drei Gesänge für vierstimmigen Männerchor , opus 148
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Nachtstück  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Johann Baptist Mayrhofer (1787 - 1836), "Nachtstück"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Nocturn", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Nachtstuk", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Nocturne", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nocturne", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Paolo Pupillo) (Claretta Manara) , "Notturno", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "Nocturno", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Johann Mayrhofer. Wien. Bey Friedrich Volke. 1824, page 12.
1 Schubert: "Wenn"2 Schubert: "Harfe"
3 Schubert: "allem"
4 Schubert: "liebe"
5 Schubert (Alte Gesamtausgabe): "laß"
2. Du schöne Welt
Language: German (Deutsch)
Es singt das Meer, das klingt so schön, Es singt bei Nacht und bei Tag; Das hören die Tannen auf den Höh'n Und rauschen sein Lied ihm nach. Das hören die Vöglein im Waldesgrün Und jubeln's durch Busch und Strauch; Das hören die Blumen, die drunten blühn, Und die Blumen, sie flüstern es auch. Ich geh' am Meer, ich geh' am Wald, Ein Klingen mich umzieht. Mir hallt und schallt in jeder Gestalt Das schöne, schöne Lied. Wie heißt denn das Lied auf Meer und Höh'n, Das Allen so wohlgefällt? Der Anfang heißt: Die Welt ist so schön! Das Ende: Du schöne Welt! --
Text Authorship:
- by (Hartwig Karl) Friedrich Eggers (1819 - 1872), "Die schöne Welt", appears in Gedichte von Friedrich Eggers, in Lieder, Breslau: Verlag von Rud. Hoffmann, page 5, first published 1874
See other settings of this text.
3. Abendfeier
Language: German (Deutsch)
Abendroth, der Himmel flammet. Tiefe Stille herrscht im Hain. All' die kleinen Sänger schweigen, Und das Bienchen summt allein! Abendfrieden, Abendruh', O wie süß, wie süß bist du! Abendglocken fern erschallen Von dem Berge drüben leis', Und ein selig Flüstern gehet Durch das Thal in holder Weis': Abendfrieden, Abendruh', O wie süß, wie süß bist du! Tief und weit der Sternenhimmel Und ein Rauschen wunderbar! Orgelklänge, Seraphlieder Aus der frommen Engelschar: Abendfrieden, Abendruh', O wie süß, wie süß bist du!