LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,404)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Gesänge für vierstimmigen Männerchor , opus 148

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. Nachtstück  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Wann]1 über Berge sich der Nebel breitet,
Und Luna mit Gewölken kämpft,
So nimmt der Alte seine [Harf']2, und schreitet,
Und singt waldeinwärts und gedämpft:
      "Du heil'ge Nacht!
      Bald ist's vollbracht.
      Bald schlaf ich ihn
      Den langen Schlummer,
      Der mich erlöst 
      Von [jedem]3 Kummer."
   Die grünen Bäume rauschen dann,
   Schlaf süß du guter alter Mann;
   Die Gräser lispeln wankend fort,
   Wir decken seinen Ruheort;
   Und mancher [traute]4 Vogel ruft,
   O [laßt]5 ihn ruh'n in Rasengruft! -

Der Alte horcht, der Alte schweigt -
Der Tod hat sich zu ihm geneigt.

Text Authorship:

  • by Johann Baptist Mayrhofer (1787 - 1836), "Nachtstück"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Nocturn", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Nachtstuk", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Nocturne", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nocturne", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Paolo Pupillo) (Claretta Manara) , "Notturno", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "Nocturno", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Johann Mayrhofer. Wien. Bey Friedrich Volke. 1824, page 12.

1 Schubert: "Wenn"
2 Schubert: "Harfe"
3 Schubert: "allem"
4 Schubert: "liebe"
5 Schubert (Alte Gesamtausgabe): "laß"

2. Du schöne Welt
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es singt das Meer, das klingt so schön,
  Es singt bei Nacht und bei Tag;
Das hören die Tannen auf den Höh'n
  Und rauschen sein Lied ihm nach.

Das hören die Vöglein im Waldesgrün
  Und jubeln's durch Busch und Strauch;
Das hören die Blumen, die drunten blühn,
  Und die Blumen, sie flüstern es auch.

Ich geh' am Meer, ich geh' am Wald,
  Ein Klingen mich umzieht.
Mir hallt und schallt in jeder Gestalt
  Das schöne, schöne Lied.

Wie heißt denn das Lied auf Meer und Höh'n,
  Das Allen so wohlgefällt?
Der Anfang heißt: Die Welt ist so schön!
  Das Ende:  Du schöne Welt! --

Text Authorship:

  • by (Hartwig Karl) Friedrich Eggers (1819 - 1872), "Die schöne Welt", appears in Gedichte von Friedrich Eggers, in Lieder, Breslau: Verlag von Rud. Hoffmann, page 5, first published 1874

See other settings of this text.

3. Abendfeier
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Abendroth, der Himmel flammet.  
Tiefe Stille herrscht im Hain. 
All' die kleinen Sänger schweigen, 
Und das Bienchen summt allein!  
Abendfrieden, Abendruh', 
O wie süß, wie süß bist du!  

Abendglocken fern erschallen 
Von dem Berge drüben leis', 
Und ein selig Flüstern gehet 
Durch das Thal in holder Weis': 
Abendfrieden, Abendruh', 
O wie süß, wie süß bist du!  

Tief und weit der Sternenhimmel 
Und ein Rauschen wunderbar! 
Orgelklänge, Seraphlieder 
Aus der frommen Engelschar: 
Abendfrieden, Abendruh', 
O wie süß, wie süß bist du! 

Text Authorship:

  • by Wilhelm Floto (1812 - 1869)

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris