LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte , opus 18

by Johannes Doebber (1866 - 1921)

1. Fahrender Sänger

Language: German (Deutsch) 
Als fahrender Sänger durchzieh' ich die Welt
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Letzter Gruss

Language: German (Deutsch) 
Das Ränzel leicht, das Herz so schwer
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

3. Man glaubt es kaum  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Daß die Lerchen wieder singen,
Daß sich Schmetterlinge schwingen,
Gelb und schwarz mit goldnem Saum,
Daß sich grüne Gräser treiben,
Auch nicht eins zurück will bleiben,
    Man glaubt es kaum. 

Daß sie bricht, die starre Binde,
Daß die lauen Abendwinde
Knospen zieh'n aus Busch und Baum,
Daß die Amsel tiefe, volle
Töne durch die Wälder rolle,
    Man glaubt es kaum. 

Daß man durch die Luft, so milde,
Kinderschaaren, liebe wilde,
Jauchzen hört im fernen Raum --
Lang im dumpfen Haus gesessen,
Aber schnelle, schnell vergessen --
    Man glaubt es kaum. 

Und es will mich immer fragen,
Mir in's Ohr ein Wörtlein sagen,
Und es ist mir wie im Traum,
Daß ich selbst vor Jahren, Jahren
Spielte mit den Kinderschaaren,
    Man glaubt es kaum.

Text Authorship:

  • by Friedrich Theodor Vischer (1807 - 1887), "Wunder"

See other settings of this text.

4. Im Walde  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hier sind wir einmal gesessen, 
Hier, auf diesem Waldesrasen, 
Und vertauschten Liebesschmerzen, 
Deren wir so viel besassen. 
Und ich frug Dich:  "Wirst Du treu sein?" 
Da erglühten Deine Wangen, 
Fester hieltst Du mich umfangen,  
Und der Schwüre süßes Tauschen 
Mischte sich mit Windesrauschen. 

Jahre sind seitdem vergangen, 
Und Dein süßes Treuewort 
Mit dem Winde zog es fort.  
Hier find' ich die Stelle wieder!  
Laßt mich weinen, laß mit lauschen, 
Ich erkenn' im Windesrauschen 
Süße, altbekannte Lieder. 

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( B. K. ) , "Im Walde"

Go to the general single-text view

Confirmed with Fliegende Blätter, Band LXXXIII, ed. by J. Schneider, München: Braun & Schneider, 1885, page 89. Appears in issue no. 2095.


5. Bei Goldhähnchens war ich jüngst zu Gast  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Bei Goldhähnchens war ich [jüngst]1 zu Gast!
Sie wohnen im grünen Fichtenpalast
In einem Nestchen klein,
Sehr niedlich und sehr fein.
 
Was hat es gegeben? Schmetterlingsei,
Und [Mückensalat]2 und [Gnitzenbrei]3
Und Käferbraten famos --
Zwei Millimeter groß.4
 
Dann sang uns Vater Goldhähnchen was,
So zierlich klang's wie gesponnenes Glas.
Dann wurden die Kinder beseh'n:
Sehr niedlich alle zehn!
 
Dann sagt' ich: "Adieu!" und: "[danke]5 sehr!"
Sie sprachen:  "[Bitte]6, wir hatten die Ehr',
Es hat uns mächtig gefreut!"
Es sind doch reizende Leut!4

Text Authorship:

  • by Heinrich Seidel (1842 - 1906), "Bei Goldhähnchens"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Addie Funk) , "Return from the Banquet"

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Heinrich Seidel, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1903, pages 114-115

1 Blech, Fleischer, Nössler: "heut"
2 Fleischer: "Mückenbraten"
3 Blech, Nössler: "Gritzenbrei"
4 Blech adds "Tra-la la la la la la la la"
5 Blech, Nössler: "Ich danke"
6 Blech, Nössler: "O bitte"

6. Das Huhn und der Karpfen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Auf einer Meierei
[da war]1 einmal ein braves Huhn,
das legte, wie die Hühner tun,
an jedem Tag ein Ei
und kakelte, mirakelte,
mirakelte, spektakelte,
spektakelte, mirakelte,
als ob's ein Wunder sei.

Es war ein Teich dabei.
Darin ein braver Karpfen saß,
der stillvergnügt sein Futter fraß,
der hörte das Geschrei,
wie's kakelte, mirakelte,
mirakelte, spektakelte,
spektakelte, mirakelte,
als ob's ein Wunder sei.

Da sprach der Karpfen: "Ei!
Alljährlich leg ich 'ne Million
und rühm mich des mit keinem Ton.
Wenn ich um jedes Ei
so kakelte, mirakelte,
mirakelte, spektakelte,
spektakelte, mirakelte,
was gäb's für ein Geschrei!"

Text Authorship:

  • by Heinrich Seidel (1842 - 1906)

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Berger: "war einst"; further changes may exist not noted above.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris