LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier deutsche Lieder für Sopran (oder Tenor) , opus 144

by Heinrich August Marschner (1795 - 1861)

1. Frühlingsnacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Über'n]1 Garten durch die Lüfte
Hört' ich Wandervögel ziehn,
Das bedeutet Frühlingsdüfte,
Unten fängt's schon an zu blühn.

Jauchzen möcht' ich, möchte weinen,
Ist mir's doch, als könnt's nicht sein!
[Alte]2 Wunder wieder scheinen
Mit dem [Mondesglanz]3 herein.

Und der Mond, die Sterne sagen's,
Und im [Träumen]4 rauscht's der Hain,
Und die Nachtigallen schlagen's:
Sie ist deine! Sie ist dein!

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Frühlingsnacht", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lentenacht", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • ENG English [singable] (Shula Keller) , "Spring night", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "ליל אביב", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Notte di primavera", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Elke Beatriz Riedel) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 or "Über'm". Both versions are common in the literature. Gumbert and Sternberg use this, according to Hofmeister; further changes may exist not noted above.
2 Schumann, Dover score: "Alle" (however, often sung as "Alte")
3 Jensen: "Mondenglanz"
4 Jensen, Schumann: "Traume"

2. Die Thräne quillt
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Die Träne quillt, wenn ich an dich,
Glück meiner Kindheit, denke,
in deine Lust und Unschuld mich
wehmütig still versenke.

Die Träne quillt, gedenk ich dein,
du gold'ne Zeit der Liebe;
mir ist, als ob nur Traum und Schein
von deinem Glanz mir bliebe.

Die Träne quillt, schau' ich empor
in ungemess'ne Ferne,
zu finden, die ich hier verlor,
im weiten Reich der Sterne.

Die Träne quillt, wenn ich nach dir,
zurück nach dir mich sehne;
o kehre heim, bist du bei mir,
quillt nur die Freudenträne.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Der Liebe Leiden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Was zu allem Thun
Mir die Lust verleidet,
Was voll Unmuth mich
Hin und wieder treibet,
Ach, ich weiß es nicht!
 
Was in Nächten mir
Allen Schlummer scheuchet,
Was die Röthe mir
Von den Wangen bleichet,
Ach, ich weiß es nicht!
 
Ob es anders wär',
Könnt ich sie noch sehen,
Ob es anders wär',
Könnt' ich bei ihr stehen,
Ach, ich weiß es nicht!
 
Ob die Ruhe je
Sich im Busen mehret,
[Und]1 die Röthe mir
Zu den Wangen kehret,
Ach, ich weiß es nicht!

Text Authorship:

  • by Johann Peter Eckermann (1792 - 1854), "Der Liebe Leiden", appears in Gedichte, in Lieder

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The sufferings of love", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von J.P. Eckermannn, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1838, pages 33-34

1 Hensel: "Ob"

4. Lebewohl im Gesange
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
In stiller Nacht, 
wenn hoch am Himmel die Sterne glüh'n,
im Laube tief die Blumen blüh'n,
der Mond ersteht in Silberpracht,
Gesang! dann lösest du in Tränen
der Seele namenloses Sehnen.

Im Sonnenlicht,
wenn rings umher die Freude winkt,
ein gold'ner Wein im Becher blinkt,
aus holden Augen Liebe spricht,
Gesang! dann trachtest du in Tönen
des Tages Wonne zu verschönen.

In trüber Zeit,
wenn die Gefahr sich rings erhebt,
in Sorgen oft das Herz erbebt,
die Erde kaum noch Trost verleiht,
Gesang! dann lenkest du nach oben
das Auge zu dem Vater droben.

Im Lebewohl,
wenn Liebe mit dem letzten Kuss
vom stillen Glück sich trennen muss,
im bangen, letzten Lebewohl,
Gesang! vermagst du zu verkünden,
was treue Herzen tief empfinden.

Text Authorship:

  • by Oscar von Calenberg

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris