LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder , opus 4

by Franz (August Julius) Schreker (1878 - 1934)

1. Unendliche Liebe
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich sehe Tränen im Aug' Dir glänzen,
härm' Dich nicht, Du bist mein höchstes Gut.
Denn meine Liebe kennt keine Grenzen,
umschließt den Erdball wie des Weltmeers Flut.

O härm' Dich nicht,
bald wird Dein Kleinmut schwinden,
Du bist mein höchtstes Gut!
Denn in der Ew'gen Himmelsliebe Bahn
muß alle ird'sche Liebe münden,
wie alle Ströme in den Ozean.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1858
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

2. Frühling
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Frühling schimmert in den Lüften,
Gleisset in der Sonne Glanz,
Spielt in süßen, lauen Düften,
Spielt im wirren Mückentanz.

Frühling blüht auf allen Stegen,
Jauchzet in der Lerche Lied -
Und auf hohen Himmelswegen
Er in hellen Wolken zieht.

Doch im jungen Menschenherzen
Blüht's noch lichter als im Tal,
Blüh'n der Liebe süße Schmerzen,
Aufgeküßt vom Frühlingsstrahl.

Text Authorship:

  • by Karl, Freiherr von Lemayer (1841 - 1906)

Go to the general single-text view

3. Wohl fühl' ich wie das Leben rinnt
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wohl fühl ich, wie das Leben rinnt,
Und daß ich endlich scheiden muß,
Daß einmal doch das letzte Lied
Und einmal kommt der letzte Kuß.

Noch häng' ich fest an deinem Mund
Mit schmerzlich bangender Begier;
Du gibst der Jugend letzten Gruß,
Die letzte Rose gibst du mir.

Du schenkst aus jenem Zauberkelch
Den letzten goldnen Trunk mir ein;
Du bist aus jener Märchenwelt
Mein allerletzter Abendschein.

Am Himmel steht der letzte Stern,
O halte nicht dein Herz zurück;
Zu deinen Füßen sink ich hin,
Ich fühl's, du bist mein letztes Glück!

 ... 

Text Authorship:

  • by Theodor Storm (1817 - 1888), "Wohl fühl ich wie das Leben rinnt"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je sens bien comme la vie s'enfuit", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

See also Am Himmel steht der letzte Stern.

4. Die Liebe als Recensentin
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Der Kuckuck hat ein einzig Lied
Auf seinen Schatz erdacht,
Das wird er nicht zu singen müd
Von früh bis in die Nacht.

Sein Schätzelein sitzt auf grünem Zweig
Hört unermüdlich zu,
Und denkt, es singt im ganzen Reich
Doch Keiner wie mein Kucku.

Text Authorship:

  • by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Die Liebe als Recensentin"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Love as a Critic", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

5. Lenzzauber
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Als wollte Winterqual nicht enden
lag starr die Welt und tot mein Sinn.
Da plötzlich streut mit Götterhänden
der Lenz all seine Zauber hin.

Beseligt Schauen, traumhaft Lauschen
in Wunderfülle schwelgt der Mai,
wills müdes Herz auch dich berauschen
als ob noch einmal Frühling sei.

Solch Märchenglück hat keine Dauer,
schon dräut es schwül ob aller Pracht
stirb Seele denn vor Wonneschauer,
im Wetterstrahl der Frühlingsnacht!

Text Authorship:

  • by Ernst Scherenberg (1839 - 1905)

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris