[Wer si's Nesterl will baun]1, Muß auf's Asterl guat schau'n, Daß er's hinhängt aufs Best, Daß er's aumacht schö fest, Daß da Wind nöt verdraht Und koan Sturm davon waht, Daß koan Wieserl daglenpt Und an Mada z'hoch hängt. Aba 's Nest no so kloan Kannst da baun nöt alloan; Is a Weiberl dabei, Da is's recht, da geht's glei; Denn an Weiberl sein Hand Is dein halba Verstand Und ihr Lieb und ihr Treu Halt dö's größte Gebäu. Hast a Weiberl, dö's recht, Gehts dir eh nimma schlecht, Und dein Nest wird dir gfall'n, Daß's koan Kini kunt zahln. Und a Gwirlet wirds wern, Wennst die Junga wirst hör'n; Schau wie lieb als s'nöt thoan Deini Vögerl die kloan! Und wenns z'sammschrein allsammt Thuats da diemal wohl ahnt, Aber ließt d' denn oans her Wenns da weggnumma wär? Und wie gern als ma's wart't, Geht a 's Brod geb'n oft hart; Findt si' deng allweil oan's Für a Zeiserl a kloan's. Wenn erst dö's mit dir spaßt, Was ma 's Nestscheißerl hoaßt Bis das's Flügerl wird krieg'n Und vom Nest davon flieg'n, Und die Größern voran San schon ehnda davon; Sie suachen halt a Jetzt ihr Nest und Strah.
Zwei Lieder , opus 29
by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922)
1. 's Nesterl  [sung text not yet checked]
Language: Bavarian (Boarisch)
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Oberbayerische
Go to the general single-text view
View original text (without footnotes)Confirmed with Bayerische Lehrer-Zeitung, fünfter Jahrgang, ed. by bayerischen Volksschullehrer-Vereins Mitglieder, Augsburg: Vereinsverlag, Druck von C. Reichenbach, 1871, pages 356 - 357. Appears in issue no. 44, dated Freitag 3 November 1871.
1 Sommer: "Wannst a Nesterl willst bau'n"; further changes may exist not shown above.2. Soldaten‑Abschied
Language: German (Deutsch)
Nun ade, herzliebster Vater, Nun ade, herzliebste Mutter; Macht mein Herz nicht allzuschwer. Mit dem guten Recht und dem guten Schwert Dem argen Franzmann zugekehrt -- Das ist gar gute Wehr. Nun ade, herzliebster Vater, Nun ade, herzliebste Mutter; Macht mein Herz nicht allzuschwer. 'S giebt so mancher Schuss, der in's Blaue irrt, 'S giebt so manchen Hieb, der wird gut parirt; D'rum sorget nicht so sehr. Nun ade, herzliebster Vater, Nun ade, herzliebste Mutter; Macht mein Herz nicht allzuschwer. Kehr' als Sieger ich aus der Schlacht zurück, Dann trinken wir auf Deutschlands Glück Und -- geben Gott die Ehr'.
Text Authorship:
- by Hermann Hölty (1828 - 1897), "Soldatenlied"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission