LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 38

by Max Stange (1856 - 1932)

1. In der Mondnacht, in der Frühlingsmondnacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
In der Mondnacht, in der Frühlingsmondnacht
Gehen Engel um auf leisen Sohlen;
Blonde Engel, innig und verstohlen,
Küssen sie die schönsten [Menschenblumen]1.

[Tausendschönchen, allerliebste]2 Blume,
Weiß es wohl, woher [der Schimmer]3 stammet,
Der dir heut das Antlitz überflammet:
Bist noch in dem Traum der Nacht verloren.

Denkst der Engel, die durchs [kleine]4 Fenster
Sich auf Mondesstrahlen zu dir schwangen,
[Leise dir zu küssen]5 Mund und Wangen
In der Mondnacht, in der Frühlingsmondnacht.

Text Authorship:

  • by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Der Jungbrunnen: Neue Märchen von einem fahrenden Schüler, in Fedelint und Funzifudelchen, first published 1850

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with [Paul Heyse], Der Jungbrunnen: Neue Märchen von einem fahrenden Schüler, Berlin: Verlag von Alexander Duncker, Königl. Hofbuchhändler, 1850, page 177.

1 Grimm: "Blumen"
2 Grimm: "Süßes Herzlieb, allerschönste"
3 Grimm: "die Glorie"
4 Grimm: "off'ne"
5 Grimm: "Hauchten leisen Kuss auf"

2. Ein Traum, ein leuchtender Frühlingstraum

Language: German (Deutsch) 
Ein Traum, ein leuchtender Frühlingstraum
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Frühlingsahnung

Language: German (Deutsch) 
Noch stehen die Bäume entlaubt und kahl
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Hochzeitsromanze
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
 ... 

Solang' das Leben grünt und mait, 
Wird es so gehen allezeit, 
  Gott woll's jedwedem schenken! 
Die Welt ist gar zu wunderschön, 
Wo zwei verliebte Herzen geh'n,
  Einander zu gedenken.

Da blüh'n die Blumen wunderhold, 
Da glänzt im Strom wie pures Gold, 
  Aufrauschend das Gewässer; 
Die Vögel singen tief im Grün, 
Frühwolken hoch am Himmel ziehn 
  Und bau'n viel luft'ge Schlösser. --

Ihr Mädchen drum und junge Leut', 
Nur frisch gewagt und jung gefreit, 
  Eh' Lieb' und Lust vergehen! 
Kein Spruch so süß sich hören läßt 
Als: Herzensschatz, ach! halt mich fest!  
  Ade! Die Tüchlein wehen! 

Text Authorship:

  • by Richard Volkmann (1830 - 1889), as Richard Leander, "Hochzeitsromanze", appears in Alte und Neue Troubadour-Lieder

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Wedding romance", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

5. Auf der Höhe

Language: German (Deutsch) 
So schau' ich ohne Klage
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. Reim eines Landsknechts

Language: German (Deutsch) 
Ich lebe, weiss nicht wie lang
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris