LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,224)
  • Text Authors (19,710)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Songs , opus 41

by Ian Venables (b. 1955)

1. Cut Grass  [sung text not yet checked]

Language: English 
Cut grass lies frail
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Philip Larkin (1922 - 1985), "Cut Grass", copyright ©

See other settings of this text.

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

2. Frutta di Mare
 (Sung text)

Language: English 
I am a seashell flung
Up from an ancient sea;
Now I lie here, among
Roots of a tamarisk tree;
No one listens to me.

I sing to myself all day
In a husky voice, quite low,
Things the great fishes say
And you most need to know;
All night I sing just so.

But lift me from the ground,
And hearken to my rim,
Only your sorrow’s sound
Amazed, perplexed and dim,
Comes coiling to the brim;

For what the wise whales ponder
Awaking out from sleep,
The key to all your wonder,
The answers of the deep,
These to myself I keep.

Text Authorship:

  • by Geoffrey Scott (1884 - 1929)

Go to the general single-text view

3. The Night Has a Thousand Eyes
 (Sung text)

Language: English 
The night has a thousand eyes,
 And the day but one;
Yet the light of the bright world dies
 With the dying sun.

The mind has a thousand eyes,
 And the heart but one;
Yet the light of a whole life dies
 When love is done.

Text Authorship:

  • by Francis William Bourdillon (1852 - 1921), "Light", appears in Among the Flowers, first published 1878

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Viel tausend Augen hat die Nacht", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

4. In a Parlor Containing a Table  [sung text not yet checked]

Language: English 
In a parlor containing a table
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Galway Kinnell (b. 1927), "In a Parlor Containing a Table", appears in What a Kingdom it was, first published 1960, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

5. The Little Old Cupid  [sung text not yet checked]

Language: English 
'Twas a very small garden;
The paths were of stone,
Scattered with leaves,
With moss overgrown;
And a little old Cupid
Stood under a tree,
With a small broken bow
He stood aiming at me.

The dog-rose in briars
Hung over the weeds,
The air was aflock
With the floating of seed,
And a little old Cupid
Stood under a tree,
With a small broken bow
He stood aiming at me.

The dovecote was tumbling,
The fountain dry,
A wind in the orchard
Went whispering by;
And a little old Cupid
Stood under a tree,
With a small broken bow
He stood aiming at me.

Text Authorship:

  • by Walter De la Mare (1873 - 1956), "The little old Cupid", appears in Peacock Pie: A Book of Rhymes, in 4. Places and People, no. 7, first published 1913

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

6. Chamber Music  [sung text not yet checked]

Language: English 
At that hour when all things have repose,
    O lonely watcher of the skies, 
    Do you hear the night wind and the sighs 
Of harps playing unto Love to unclose
    The pale gates of sunrise?

When all things repose, do you alone
    Awake to hear the sweet harps play 
    To Love before him on his way, 
And the night wind answering in antiphon
    Till night is overgone?

Play on, invisible harps, unto Love,
    Whose way in heaven is aglow 
    At that hour when soft lights come and go, 
Soft sweet music in the air above
    And in the earth below.

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 3, first published 1907

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

7. On Eastnor Knoll  [sung text not yet checked]

Language: English 
Silent are the woods, and the dim green boughs are 
Hushed in the twilight: yonder, in the path through 
The apple orchard, is a tired plough-boy 
Calling the cows home. 

A bright white star blinks, the pale moon rounds, but 
Still the red, lurid wreckage of the sunset 
Smoulders in smoky fire, and burns on 
The misty hill-tops. 

Ghostly it grows, and darker, the burning 
Fades into smoke, and now the gusty oaks are 
A silent army of phantoms thronging 
A land of shadows. 

Text Authorship:

  • by John Masefield (1878 - 1967), "On Eastnor Knoll", appears in Salt Water Ballads, first published 1902

See other settings of this text.

8. What Then?  [sung text not yet checked]

Language: English 
His chosen comrades thought at school
He must grow a famous man;
He thought the same and lived by rule,
All his twenties crammed with toil;
'What then?' sang Plato's ghost. 'What then?'

Everything he wrote was read,
After certain years he won
Sufficient money for his need,
Friends that have been friends indeed;
'What then?' sang Plato's ghost. ' What then?'

All his happier dreams came true --
A small old house, wife, daughter, son,
Grounds where plum and cabbage grew,
poets and Wits about him drew;
'What then.?' sang Plato's ghost. 'What then?'

The work is done,' grown old he thought,
'According to my boyish plan;
Let the fools rage, I swerved in naught,
Something to perfection brought';
But louder sang that ghost, 'What then?'

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), "What Then?"

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris