LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,229)
  • Text Authors (19,715)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder , opus 7

by Emilie Zumsteeg (1796 - 1857)

1. Abschied von der Schweiz
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Zum letztenmal, o Schweizerland!
Blick' ich von diesem Bergesrand
In deine sel'gen Gauen.
Bald liegst du meinem Auge fern,
Drum will ich dir noch einmal gern
Recht tief ins Herze schauen!

Das Hochgebirg' da drüben winkt,
Das dir zu Häupten silbern blinkt,
Ein Diadem, so prächtig!
Dort schaut mir nach ein blauer See,
Dein feuchtes Aug' voll Abschiedsweh,
Wie rührt es mich so mächtig!

Mich hob der Alpen Silberknauf
Zu Anbetung, zu Gott hinauf,
Wie eine Himmelsleiter.
Ich geh' zu deinem Tor hinaus,
Gleich wie man geht aus Gottes Haus,
Erbaut und seelenheiter.

Text Authorship:

  • by (Ludwig) Adolf Stöber (1810 - 1892), probably from Reisebilder aus der Schweiz : in Gedichten, first published 1850

Go to the general single-text view

2. Heimat
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Gottlob! da geh'n die Sterne auf,
Sie scheinen hell und schön.
Sie nehmen ihren Himmelslauf,
Wie Er sie lehrte geh'n.
Ich schaue zu dem Sternenheer,
Und wohl wird mir und leicht,
Und keine Sorge drückt mich mehr,
Und jeder Kummer weicht.

Ist's doch derselben Sterne Licht,
Das in der Heimat scheint,
Das dort auch durch die Wolken bricht
Und Freundes Blick vereint!
Ach, manches Auge blickt wohl jetzt
Auch still zu euch empor,
Und manche Sehnsuchtsträne netzt
Der Wimper dunkeln Flor!

Drum das Gemüt bleibt hier und dort
Sich nah und findet sich.
Der Stern, der hell dort oben glüht,
Vereinet dich und mich.
Noch sind auf Gottes Erde wir,
Sei's wohl auch noch so fern,
Und schützend über dir und mir
Schwebt noch die Hand des Herrn.

Er, der der Sterne Bahnen mißt,
Er mißt auch meinen Weg.
Er weiß, wo für mich Irrpfad ist,
Und wo der rechte Steg.
Er führt zur Heimat wiederum
Auch meinen Pilgerlauf.
Dann blicken wir entzückungsstumm
Vereint zu Sternen auf!

Text Authorship:

  • by Karl Gottfried Theodor Winkler (1775 - 1856), as Theodor Hell

Go to the general single-text view

3. Lied aus Friedrich Kinds Erzählung Der Engel und die Schäferin
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Weine nicht! Weine nicht,
Du mein süßes Leben!
Laß dein Aug' zu jenem Licht
Ungetrübt sich heben!

Schau empor, schau empor
Durch die Nebelhüllen,
Dorthin, wo den Sternenchor
Engel Gottes füllen.

Freundlich lacht durch die Nacht
Mondenlicht am Himmel,
Feiernd ruht bei Sternenpracht
Irdisches Gewimmel.

Rein're Lust hebt die Brust
Über Erdenleiden.
Ihrer Abkunft sich bewußt,
Will die Seele scheiden.

Text Authorship:

  • by Johann Friedrich Kind (1768 - 1843), appears in Der Engel und die Schäferin

Go to the general single-text view

4. Sängers Trost
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Weint auch einst kein Liebchen
Tränen auf mein Grab,
Träufeln doch die Blumen
Milden Tau hinab;

Weilt an ihm kein Wandrer
Im Vorüberziehn,
Blickt auf seiner Reise
Doch der Mond nach ihm.

Denkt auf diesen Fluren
Bald kein Erdner mein,
Denkt doch mein die Aue
Und der stille Hain.

Blumen, Hain und Aue,
Stern und Mondenlicht,
Die ich sang, vergessen
Ihres Sängers nicht.

Text Authorship:

  • by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Sängers Trost"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El conhort del cantaire", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Troost voor de zanger", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) (Harald Krebs) , "Singer's [Poet's] comfort", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Minstrel's Consolation"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Consolation du barde", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris