LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder , opus 7

by Julius Weismann (1879 - 1950)

1. Morgenständchen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich blase meine Flöte
Im Glanz der Morgenröte,
Der Garten liegt voll Tau.
Die Morgenwolken blühen
Am Himmel auf und glühen
Dir ihren Gruß ins weiße Bett,
Vielliebe, liebe Frau!

Hör aus der Morgenkühle,
Was ich im Herzen fühle,
Was meine Sehnsucht singt.
Du sollst noch nicht erwachen,
Dir soll im Traume lachen,
Was in der Morgenröte Glanz
Aus meiner Seele klingt.

Ich blase meine Flöte
Im Glanz der Morgenröte
Und bin voll Morgenrot.
Die Bäume und Blumen im Garten,
Ich und die Vögel warten,
Bescheer dich uns, o Herrin, gieb
Uns unser täglich Brot!

Text Authorship:

  • by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Morgenständchen", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Aubade", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

2. Andacht zu meiner Welt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
In einem Haus, versteckt in Linden,
Durch die das Licht grüngolden fällt,
Will ich vergehen und verschwinden
Vor dem Gelärme dieser Welt.

Aus dieser Welt der Wutgrimassen,
In der der Zaum die Blöden hält,
Im Lieben dumpf und flau im Hassen,
Aus dieser lauten, leeren Welt.

Ich will mir eine andre bauen,
Von innerlichem Licht erhellt,
Und will in Andacht still beschauen
Die von mir selber ist, die Welt.

Text Authorship:

  • by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Andacht zu meiner Welt", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Gedichte, in Bilder und Träume

Go to the general single-text view

3. Liebesflämmchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Mutter mahnt mich [abends]1:  
"Trag Sorg zur Ampel, Kind!  
Jüngst träumte mir von Feuer -  
Auch weht ein wilder Wind."  
                                
Das Flämmchen auf der Ampel,  
Ich lösch es mit Bedacht,  
Das Licht in meinem Herzen  
Brennt durch die ganze Nacht.  
                                
Die Mutter ruft mich morgens:  
"Kind, hebe dich! 's ist Tag!"  
Sie pocht an meiner Türe  
Dreimal mit starkem Schlag  
                                
Und meint, sie habe grausam  
Mich aus dem Schlaf geschreckt -  
Das Licht in meinem Herzen  
Hat längst mich aufgeweckt.

Text Authorship:

  • by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Heymann-Rheineck: "des Abends"; further changes may exist not shown above.

4. Wenn lichter Mondenschein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn lichter Mondenschein
  Um wald'ge Gipfel schwebet,
  Vergessenheit er webet
Um alles Erdensein,
Kommst, Liebchen, heimlich dann
  Zum Garten du gegangen,
Tief hält des Schattens Bann
  Den Rosenhag umfangen.
Ganz furchtlos wirst du sein:
  Der Rosen dichte Hecken,
  Sie werden wohl verstecken
Ihr braunes Schwesterlein
Im lichten Mondenschein.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Gabriele D'Annunzio (1863 - 1938) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quan al lluminosa claror de lluna", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

5. Ritter rät dem Knappen dies  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sitz im Sattel, reite,
Reite auf die Freite,
Freie dir die Fee der Freien,
Freie sie im milden Maien;
Mit Narzissen in den Händen
Geh ihr nah, doch an der Lenden
Schwebe dir dein Schwert.

Sprich zu ihr: Madleine,
Rose, Rose, reine,
Willst du dich mir freundlich neigen?
Willst du mir den Himmel zeigen?
Und sie wird die Blicke senken,
Wird [dir alle]1 Himmel schenken.
Nimm sie auf dein Pferd.

Sitz im Sattel, sause,
Reit mit ihr nach Hause;
Zwischen seidenbunten Decken
Sollst du dir dein Glück verstecken.
Alle Thore zugeschlossen!
Dämmergold ist ausgegossen
Über [euern]2 Herd.

Text Authorship:

  • by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Ritter rät dem Knappen dies", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder, first published 1901

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El cavaller dóna aquest consell al seu escuder", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Conseil du chevalier à son écuyer", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Reger: "die alle, alle"
2 Reger: "euren"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris