Kampfmüd' und sonn'verbrannt, Fern an der Heiden Strand, Waldgrünes Thüringland, Denk' ich an dich. Mildklarer Sternenschein, Du sollst mir Bote sein, Geh, grüß' die Heimat mein, Weit [über]1 Meer! Feinden von allerwärts, Trotzt meiner Waffen Erz; Wider der Sehnsucht Schmerz Schirmt mich kein Schild. Doch wie das Herz auch klagt, Ausharr' ich unverzagt: Wer Gottes Fahrt gewagt, Trägt still sein Kreuz. Drüben am Belusbach Ist schon die Vorhut wach; Heut noch klingt Speerestrach Durch Kisons Flur. Horch, wie die Hähne krähn! Heut bleibt das Frühmal stehn, Heut, werter Sarazen, Hau'n wir uns satt!
Zwei Männerchöre , opus 211
by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935)
1. Im Lager vor Akkon (1190)  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Im Lager vor Akkon 1190", appears in Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit, in Biterolf, no. 1, first published 1870
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Battle-weary and sunburnt", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Bruch, Rheinberger, Wolf: "überm"
2. Über's Jahr mein Schatz, über's Jahr  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Über's Jahr, [lieber]1 Schatz, über's Jahr, Wenn die Rosen blüh'n im Garten, Dann kannst du mich erwarten, Dann schmück' dein bräutlich' Haar, Über's Jahr, [lieber]1 Schatz, über's Jahr. Und kehr' ich nicht heim über's Jahr, Wenn der Kukuksruf [verklungen]2, Dann hat mich die See verschlungen, Dann leb' wohl auf immerdar -- Über's Jahr, [lieber]1 Schatz, über's Jahr. [Doch kehr' ich]3 zurück über's Jahr, Und hat sich bewährt dein Lieben, Und bist du mir treu geblieben, Dann [treten]4 wir zum Altar -- Über's Jahr, [lieber]3 Schatz, über's Jahr.
Text Authorship:
- by Dorothea Böttcher von Schwerin , "Über's Jahr"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Deutsche Klänge in Amerika. Gedichte von Dorothea Boettcher, Chicago: Commissions-Verlag: Koelling & Klappenbach, 1895, page 94.
1 Berger, Frommer, Keller, Hasse, Músiol, Zerlett: "mein"2 Frommer: "erklungen"
3 Frommer: "Und komm' ich"; Keller: "Komm' ich dann"
4 Keller: "geh'n"