LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Nachtigallenlieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 18

by Ludwig Grünberger (1839 - 1896)

1. Horch, es hat Bülbül soeben kund gemacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Horch, es hat Bülbül so eben kund gemacht,
Wie der Dorn der Rose sie so wund gemacht.

Ach, warum so viele Dornen in der Welt,
Welche mit Holdseligem den Bund gemacht?

Ach, warum so leicht gebohrt ist Wundenharm,
Und warum das Herz so schwer gesund gemacht? 

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis. Neue Sammlung, in 1. Erstes Buch, no. 25

Go to the general single-text view

Confirmed with Hafis. Neue Sammlung. Von G. F. Daumer, Verlag von Bauer & Raspe in Nürnberg, 1852, page 32.


2. Wo hast du deine Künste her, o Nachtigall?  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wo hast du deine Künste her, o Nachtigall? --
  „Ich danke sie der Liebe zu der Rose. 
Die füllt die Kehle mir mit eitel Wonneschall;
  Nichts ist ja mein Gesang, der amorose,
Als innerer Musik melod'scher Widerhall,
  Als meiner Brust Gekose mit der Rose.” 

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis. Neue Sammlung, in 1. Erstes Buch, no. 40, first published 1852

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Whence comes your art, oh nightingale?", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hafis. Neue Sammlung. Von G. F. Daumer, Verlag von Bauer & Raspe in Nürnberg, 1852, page 48.


3. Nachtigall die fromme lebt und webet ewig  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nachtigall, die fromme, lebt und webet 
  Ewig in der Rose Dienst und Pflicht;
Doch die Rose sendet hart und herbe 
  Dornen ihr in's Herze, bis es bricht.

Und von ihrem Aste sinkt verblutend
  Nachtigall hinunter in den Staub,
Richtet auf die stolze, kalte Blume 
  Matt empor ihr sterbend Aug' und spricht:

„Allzu tief verachtest du mich Arme,
  Allzu sehr verkennst du meinen Werth;
Nicht so ganz entbehr' ich allen Adels,
  Ob mir auch der äußre Schein gebricht.”

„Meine Seele, wiss', ist eine Rose,
  Ganz, wie du, so zart, so schön, so licht;
Schau herab, du allzu Ahnungslose! 
  Kennst du deine Schwesterblume nicht?”

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis. Neue Sammlung, in 1. Erstes Buch, no. 27, first published 1852

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hafis. Neue Sammlung. Von G. F. Daumer, Verlag von Bauer & Raspe in Nürnberg, 1852, page 34.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris