Grillons ménétriers,/ Nègres sans négrier
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Au Jardin de Francis Jammes
Song Cycle by Jean Apothéloz (1900 - 1965)
1. Grillons ménétriers
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Grillons ménétriers", written 1931, appears in De tout temps à jamais, in 3. Le Mariage de Jean de La Fontaine, Scene 1, monologue de l'annonciatrice, lines 14-23, first published 1935
Go to the general single-text view
2. Lumière dans la nuit  [sung text not yet checked]
Depuis un si long temps qu’il pleut, je me recueille. Par cet avare jour je me sens accablé. Quand donc la nuit complète et le ciel étoilé Où neige en exhalant son âme un chèvrefeuille ?
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Lumière dans la nuit", written 1923-5, appears in Les livres des quatrains, in 1. Premier Livre, no. 4
See other settings of this text.
Confirmed with Francis Jammes, Le Premier livre de quatrains, Mercure de France, 1923, Page 12.
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
3. Pureté  [sung text not yet checked]
Comme un nombreux essaim les fleurs de glycine Malgré le gel léger sur le mur blanc butinent. Une grappe échappée avec l’air se confond Et le pâle soleil avec vos cheveux blonds.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Pureté", written 1923-5, appears in Les livres des quatrains, in 1. Premier Livre, no. 6
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Purity", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Francis Jammes, Le Premier livre de quatrains, Mercure de France, 1923, Page 14.
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
4. Une rose bengale  [sung text not yet checked]
Venez sous la tonnelle assombrie de lilas afin que je suspende, ainsi qu'une médaille, à votre cou pareil à le rousseur du blé et au lisse raisin qui dort sur la muraille, avec un fil de Vierge une rose bengale...
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), no title, appears in Clairières dans le ciel, in Tristesses, no. 22, first published 1906
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
5. Le Pardon de l'injure  [sung text not yet checked]
Lis si beau dont la robe est d'une pure cire, Un insecte s'acharne à te donner la mort ; Mais tel que le poète en secouant sa lyre Ton cœur sur l'ennemi sème une poudre d'or.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Le Pardon de l'injure", written 1923-5, appears in Les livres des quatrains, in 1. Premier Livre, no. 13
Go to the general single-text view
Confirmed with Francis Jammes, Le Premier livre de quatrains, Mercure de France, 1923, Page 21.
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
6. La digitale  [sung text not yet checked]
Fleur cordiale, ta robe rose N'a pas son calice formé Que déjà moins encore éclose L'enfant se meurt d'avoir aimé.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "La digitale", written 1923-5, appears in Les livres des quatrains, in 1. Premier Livre, no. 30
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]7. Deux ancolies  [sung text not yet checked]
Deux ancolies se balançaient sur la colline Et l'ancolie disait à sa sœur l'ancolie : Je tremble devant toi et demeure confuse. Et l'autre répondait : si dans la roche qu'use l'eau, goutte à goutte, si je me mire, je vois que je tremble, et je suis confuse comme toi. Le vent de plus en plus les berçait toutes deux, les emplissait d'amour et mêlait leurs cœurs bleus.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), no title, appears in Clairières dans le ciel, in Tristesses, no. 20, first published 1906
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "Two columbines", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission