LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by Oskar C. Posa (1873 - 1951)

1. Du hast mich aber lange warten lassen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es lauscht der Wald.
Komm bald, komm bald,
Eh noch verschallt im Lärm des neuen Tages
Der Quelle Murmeln, und verhallt.

Geschwind, geschwind,
Mein süßes Kind,
Eh noch im Wind die Schauer tiefer Stille
Verzogen und verflogen sind.

Durch Wipfel bricht
Das Morgenlicht.
O, länger nicht, mein holdes kleines Mädchen,
Laß nun mich warten, länger nicht.

Die Sonne siegt,
Allendlich schmiegt
Und lachend wiegt sie sich in meinen Armen.
Zum Himmel auf die Lerche fliegt.

Text Authorship:

  • by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Du hast mich lange warten lassen"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Tiefe Sehnsucht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Maienkätzchen, erster Gruß,
Ich breche [euch]1 und stecke [euch]1
An meinen alten Hut.

Maienkätzchen, erster Gruß,
Einst brach ich [euch]1 und steckte [euch]1
Der Liebsten an den Hut.

Text Authorship:

  • by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Tiefe Sehnsucht", appears in Adjudantenritte, in Liebeslied, no. 5

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Catkins, first greeting", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Profonde nostalgie", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Dyp lengsel", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Pfitzner: "dich"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Goldammer  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Kleiner Vogel, gelb und braun
  Mustert dein Gefieder.
  Immer klingt aus jedem Zaun
  Mir dein Liedchen nieder:
Nimmer nimmer nimmer nimmer mehr.

  Kleiner Vogel, Glück und Traum
  [Flog]1 wie Deine Flügel.
  Bringt ein wenig Glück und Traum
  Noch im Flug Dein Flügel?
„Nimmer nimmer nimmer nimmer mehr.“

Text Authorship:

  • by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Goldammer", appears in Adjudantenritte

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Detlev von Liliencron, Adjutantenritte, Zweite Auflage, Berlin, Schuster & Loeffler, 1896, page 16.

1 Stöhr: "Floh" (mistake?)

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

4. In einer großen Stadt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es treibt vorüber mir am Meer der Stadt, 
Bald Der, bald Jener, Einer nach dem Andern.
Ein Blick ins Auge, und vorüber schon.
  Der Orgeldreher dreht sein Lied. 

Es tropft vorüber mir ins Meer des Nichts
Bald Der, bald Jener, Einer nach dem Andern.
Ein Blick auf seinen Sarg, vorüber schon.
  Der Orgeldreher dreht sein Lied. 

Es schwimmt ein Leichenzug im Meer der Stadt.
Querweg die Menschen, Einer nach dem Andern. 
Ein Blick auf meinen Sarg, vorüber schon,
  Der Orgeldreher dreht sein Lied.

Text Authorship:

  • by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "In einer großen Stadt", appears in Adjudantenritte

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans une grande ville", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Detlev von Liliencron, Adjutantenritte, Zweite Auflage, Berlin, Schuster & Loeffler, 1896, page 83.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , John Versmoren

5. Der Handkuss  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Viere lang,
Zum Empfang,
Vorne Jean,
Elegant,
    Fährt meine süße Lady.

Schilderhaus,
Wache raus.
Schloßportal,
Und im Saal
    Steht meine süße Lady.

Hofmarschall,
Pagenwall.
Sehr graziös,
Merveillös
    Knixt meine süße Lady.

Königin,
Hoher Sinn.
Ihre Hand,
Interessant,
    Küßt meine süße Lady.

Viere lang,
Vom Empfang,
Vorne Jean,
Elegant, 
    Kommt meine süße Lady.

Nun wie war's
Heut bei Czars?
Ach, ich bin
Noch ganz hin,
    Haucht meine süße Lady.

Nach und nach,
Allgemach,
Ihren Mann
Wieder dann
    Kennt meine süße Lady.

Text Authorship:

  • by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Der Handkuß"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 319
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris