Sterne steigen dort · Stimmen an den sang. Sterne sinken dort Mit dem wechselsang: Dass du schön bist Regt den weltenlauf. Wenn du mein bist Zwing ich ihren lauf. Dass du schön bist Bannt mich bis zum tod. Dass du herr bist Führt in not und tod. ›Dass ich schön bin Also deucht es mir. Dass ich dein bin Also schwör ich dir.‹
Fünf Lieder auf Worte von Stefan George (für Singstimme und großes Orchester)
Song Cycle by Maria Herz (1878 - 1950)
1. Vorklang  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), "Vorklang"
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Harry Joelson2. An Baches Ranft  [sung text not yet checked]
An baches ranft Die einzigen frühen Die hasel blühen. Ein vogel pfeift In kühler au. Ein leuchten streift Erwärmt uns sanft Und zuckt und bleicht. Das feld ist brach · Der baum noch grau... Blumen streut vielleicht Der lenz uns nach.
Text Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), no title, appears in Der siebente Ring, in Lieder, in Lieder I-VI, no. 3
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "At the edge of the brook", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au bord du ruisseau", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Stefan George, Gesamt-Ausgabe der Werke, Band 6 / 7, Der siebente Ring, Berlin, 1931, page 158.
Researcher for this page: Jakob Kellner
3. Kreuz der Strasse  [sung text not yet checked]
Kreuz der strasse... wir sind am end. Abend sank schon.. dies ist das end. Kurzes wallen wen macht es müd? Mir zu lang schon.. der schmerz macht müd. Hände lockten: Was nahmst du nicht? Seufer stockten: Vernahmst du nicht? Meine strasse du ziehst sie nicht. Tränen fallen du siehst sie nicht.
Text Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), no title, appears in Der siebente Ring, in Lieder, in Lieder I-VI, no. 6
See other settings of this text.
Confirmed with Stefan George, Gesamt-Ausgabe der Werke, Band 6 / 7, Der siebente Ring, Berlin, 1931, page 161.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Tag Gesang  [sung text not yet checked]
I So begannst du mein tag: Von verheissungen voll Aus dem kindlichen tale Ein jauchzen erscholl. Du ergingst dich in strahlen Bekränzt und erlaucht Hast dein schimmerndes haar Dann in blüten getaucht. In umschwärmendem chor Und in zitternder jagd Nach den wiesen die woge Nach silber smaragd So folgen dir froh Die dein lächeln erkürt.. O mein tag mir so gross Und so schnell mir entführt! II Bewältigt vom rausche noch sah ich ihm nach Er wandte sich dem der ihn liebend besprach. Mein lob sich auf fittichen hin zu ihm schwang Bis ganz ihn im westen die wolke umschlang. Um wen soll ich werben mit minderem hall Da nichts wie Er gross ist und nichts wie Er all! So schritt ich vertrauert und horchte mit fleiss Zu schluchten gebeugt auf ihr dunkles geheiss. III An dem wasser das uns fern klagt Wo die pappel sich lind wiegt Sizt ein vogel der uns gern fragt Der im Iaube sich dem wind schmiegt. Und der vogel spielt leis auf: Flur und garten sind vom blühn tot Jedes weiss sich schön im kreislauf. Sieh die gipfel vor dir glühn rot! Nur erinnrung lässt als traumsold Der zu glücklichern seinen zug lenkt Seiner hand entrieselt traumgold Das er früh und nur im flug schenkt. Heb das haupt das sich bang neigt Ob aus tiefen ein gesicht winkt - Und so warte bis mein sang schweigt Und so bleibe bis das licht sinkt.
Text Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), "Tag-Gesang"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Litanei  [sung text not yet checked]
Tief ist die trauer, die mich umdüstert, Ein tret ich wieder, Herr! in dein haus... Lang war die reise, matt sind die glieder, Leer sind die schreine, voll nur die qual. Durstende zunge darbt nach dem weine. Hart war gestritten, starr ist mein arm. Gönne die ruhe schwankenden schritten, Hungrigem gaume bröckle dein brot! Schwach ist mein atem rufend dem traume, Hohl sind die hände, fiebernd der mund. Leih deine kühle, lösche die brände, Tilge das hoffen, sende das licht! Gluten im herzen lodern noch offen, Innerst im grunde wacht noch ein schrei... Töte das sehnen, schliesse die wunde! Nimm mir die liebe, gib mir dein glück!
Text Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), "Litanei", appears in Der siebente Ring, in Traumdunkel
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Lletania", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Roseline Kassap-Riefenstahl) , "Litanie", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission