LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six (Nouvelles) Mélodies

Song Cycle by Louis-Albert Bourgault-Ducoudray (1840 - 1910)

1. Chanson d'amour

Language: French (Français) 
J’aime, ô ma blanche bien-aimée
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Louis-Albert Bourgault-Ducoudray (1840 - 1910), "Chanson d'amour"

Go to the general single-text view

2. Le grillon  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Un pauvre petit grillon 
Caché dans l'herbe fleurie
Regardait un papillon 
Voltigeant dans la prairie.
L'insecte ailé brillait des plus vives couleurs ;
L'azur, la pourpre et l'or éclataient sur ses ailes ;
Jeune, beau, petit maître, il court de fleurs en fleurs,
Prenant et quittant les plus belles.
Ah! disait le grillon, que son sort et le mien 
Sont différents ! Dame nature 
Pour lui fit tout, et pour moi rien.
je n'ai point de talent, encor moins de figure.
Nul ne prend garde à moi, l'on m'ignore ici-bas :
Autant vaudrait n'exister pas.
Comme il parlait, dans la prairie
Arrive une troupe d'enfants :
Aussitôt les voilà courants
Après ce papillon dont ils ont tous envie.
Chapeaux, mouchoirs, bonnets, servent à l'attraper ;
L'insecte vainement cherche à leur échapper,
Il devient bientôt leur conquête.
L'un le saisit par l'aile, un autre par le corps ;
Un troisième survient, et le prend par la tête : 
Il ne fallait pas tant d'efforts 
Pour déchirer la pauvre bête.
Oh! oh! dit le grillon, je ne suis plus fâché ;
Il en coûte trop cher pour briller dans le monde.
Combien je vais aimer ma retraite profonde ! 
Pour vivre heureux, vivons caché.

Text Authorship:

  • by Jean-Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), "Le grillon", appears in Fables

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Chanson  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
    Jamais elle ne raille,
    Étant un calme esprit ;
    Mais toujours elle rit. -
Voici des brins de mousse avec des brins de paille ;
    Fauvette des roseaux,
    Fais ton nid sur les eaux.

    Quand sous la clarté [douce]1
    Qui sort de tes beaux yeux,
    On passe, on est [joyeux]2. -
Voici des brins de paille avec des brins de mousse ;
    Martinet de l'azur,
    Fais ton nid dans mon mur.

    Dans l'aube avril se mire,
    Et les rameaux fleuris
    Sont pleins de petits cris. -
Voici de son regard, voici de son sourire,
    Amour, ô doux vainqueur,
    Fais ton nid dans mon cœur.

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), "Chanson d'autrefois", written 1855, appears in Les quatre vents de l'esprit, in 3. Le Livre Lyrique -- La Destinée, no. 13a, first published 1908

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

View text without footnotes

Confirmed with Victor Hugo, Les quatre vents de l'esprit, Paris, Émile Testard, 1889, pages 353-354.

1 Lecocq: "pouce"
2 Lecocq: "heureux"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Chanson de Loïc  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Dès que la grive est éveillée,
Sur cette lande encor mouillée
  Je viens m'asseoir
  Jusques au soir ;
Grand'mère de qui je me cache
Dit : Loïc aime trop sa vache
  Oh ! nenni-da !
Mais j'aime la petite Anna.

A son tour, Anna, ma compagne,
Conduit derrière la montagne,
  Près des sureaux,
  Ses noirs chevreaux ;
Si la montagne, où je m'égare,
Ainsi qu'un grand mur nous sépare,
  Sa douce voix, 
Sa voix m'appelle au fond du bois. 

Oh ! sur un air plaintif et tendre,
Qu'il est doux au loin de s'entendre,
  Sans même avoir
  L'heur de se voir !
De la montagne à la vallée
La voix par la voix appelée
  Semble un soupir
Mêlé d'ennui et de plaisir.

[Oui]1, retenez bien votre haleine,
Brise étourdie, [ou]2 dans la plaine,
  Parmi les blés,
  Courez, volez !
[Ah ! la méchante est la plus forte,
Et dans les rochers elle emporte]3
  La douce voix
Qui m'appelait au fond du bois.

Encore ! encore ! Anna, ma belle !
Anna, c'est Loïc qui t'appelle !
  Encore un son 
  De ta chanson !
La chanson que chantent les lèvres,
Lorsque pour amuser tes chèvres,
  Petite Anna, 
Tu [danses]4 ton gai ta-ra-la !

Oh ! te souvient-il de l'yeuse
Où [tu montas, fille peureuse]5,
  Quand tout à coup
  Parut le loup ?
Sur l'yeuse encor, ma mignonne,
Que parmi les oiseaux résonne
  Ta douce voix,
Ta voix qui chante au fond du bois !

Mais quelle est derrière la branche
Cette fumée errante et blanche
  Qui [lentement]6
  Vers moi descend ?
Hélas ! cette blanche fumée,
C'est l'adieu de ma bien-aimée,
  L'adieu d'amour,
Qui s'élève à la fin du jour.

Adieu donc ! — contre un vent farouche,
Au travers de mes doigts ma bouche
  Dans ce ravin
  L'appelle en vain ;
Déjà la nuit vient sur la lande,
Rentrons au bourg, vache gourmande :
  O gui-lan-la !
Adieu donc, ma petite Anna !

Text Authorship:

  • by (Julien) Auguste Plage Brizeux (1803?6 - 1858), "La chanson de Loïc", written 1835, appears in Marie, first published 1860

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View text without footnotes

Confirmed with Auguste Brizeux, Œuvres complètes de Auguste Brizeux, Paris, Michel Lévy Frères, 1860, pages 22-24.

1 Berlioz, Massé: "Ah"
2 Berlioz: "et"
3 Berlioz: "Dieu ! la mèchante a sur son aile/ Emporté la voix douce et frêle"
4 Viardot-García: "chantes"
5 Reber: "tu fuis, agile et rieuse"
6 Viardot-García: "doucement"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]

5. Sonnet du Misanthrope  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
L'espoir, il est vrai, nous soulage,
Et nous berce un temps notre ennui;
Mais, Philis, le triste avantage,
Lorsque rien ne marche après lui!

Vous eûtes de la complaisance;
Mais vous en deviez moins avoir,
Et ne vous pas mettre en dépense
Pour ne me donner que l'espoir.

S'il faut qu'une attente éternelle
Pousse à bout l'ardeur de mon zèle,
Le trépas sera mon recours.
Vos soins ne m'en peuvent distraire:
Belle Philis, on désespère,
Alors qu'on espère toujours.

Text Authorship:

  • by Isaac de Bensérade (c1613 - 1691), "Sonnet"

See other settings of this text.

As quoted in Molière's Le Misanthrope, Act I, Scene 2 by the character Oronte (with interjections by other characters between the stanzas, not shown here).

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Chanson de Mai

Language: French (Français) 
Qu’elle est jolie,/ Qu’elle est jolie,/ La bergère avec qui je dansai
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by F. (Félix?) Franck

Go to the general single-text view

Total word count: 679
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris