LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Jugendklänge. 6 Lieder mit Pianoforte

by Adam Struth (1810 - 1895)

1. Mutter und Kind  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mütterlein, sprich:
Warum liebst du dein Kindlein doch so inniglich?
Aber die Mutter spricht:
"Das weißt du nicht?!
Weil's fromm ist allzeit,
nicht weint und nicht schreit,
und lustig ist's auch,
wie 's Vöglein im Strauch.
Doch geht es zur Ruh',
lacht's freundlich mir zu,
und wenn es erwacht,
da küsst's mich und lacht;
drum lieb ich's so sehr,
wie nichts auf der weiten Erde mehr."

Kindlein, o sprich:
Warum liebst du dein Mütterlein doch so inniglich? 
Und das Kindlein spricht: 
"Das weißt du nicht?! 
Weil's mich hegt und pflegt,
auf den Armen mich trägt,
wacht, wenn ich bin krank,
gibt mir Speis' und Trank,
gibt mir Kleider und Schuh'
und viel Küsse dazu,
und ist mir so gut,
wie's kein Anderer tut.
Drum lieb' ich's so sehr,
kann gar nicht sagen, wie sehr, wie sehr!"

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Mutter und Kind", appears in ABC-Buch für kleine und große Kinder

See other settings of this text.

Confirmed with ABC-Buch für kleine und große Kinder, Lieder von R. Reinick, Singweisen von Ferd. Hiller, zweite Auflage, Leipzig: Georg Wigand's Verlag, 1847, page 36.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

2. Der kleine Jäger  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im Wald, im grünen Walde 
Da geht der Jäger auf die Jagd 
In seiner lust'gen Jägerstracht. 
Trala, hallo, trala!  
Er bläst das Horn nach Jägersbrauch, 
Die Häslein springen aus dem Strauch 
Und Hund und Jäger hinterd'rein. 
Ach, köntt' ich so ein Jäger sein!  --  
Bin aber leider, viel zu klein.  

Im Wald, im grünen Walde, 
Da ist's so kühl und frisch und grün, 
Da sind wohl tausend Hirsche d'rin, 
Trala, hallo, trala! 
Die schießt der Jäger, daß es knallt, 
Von Thal und Bergen wiederhallt, 
Und all' die Hirsche, die sind sein; 
Ich aber darf nicht mit hinein, 
Ich bin noch viel zu klein.  

Im Garten, ja, im Garten, 
Da jag' und spring' ich frei umher, 
Als ob ich schon ein Jäger wär', 
Trala, hallo, trala! 
Und was von Kindern kommt herein, 
Die müssen Hirsch und Hasen sein. 
Doch bin ich groß und nicht mehr klein, 
Dann laß ich Garten Garten sein 
Und jag' in den Wald hinein!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Jäger", appears in ABC-Buch für kleine und große Kinder

See other settings of this text.

Confirmed with ABC-Buch für kleine und große Kinder, Lieder von R. Reinick, Singweisen von Ferd. Hiller, zweite Auflage, Leipzig: Georg Wigand's Verlag, 1847, page 30.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

3. Wiegenlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Blümelein sie schlafen
Schon längst im Mondenschein,
Sie nicken mit den Köpfen
Auf ihren Stengelein.
Es rüttelt sich der Blüthenbaum,
Es säuselt wie im Traum:
Schlafe, schlafe, 
Schlaf du, mein Kindelein!

Die Vögelein sie sangen
So süß im Sonnenschein,
Sie sind zur Ruh gegangen
In ihre Nestchen klein.
Das Heimchen in dem Ährengrund,
Es thut allein sich kund:
Schlafe, schlafe, 
Schlaf du, mein Kindelein!

Sandmännchen kommt geschlichen
Und guckt durch's Fensterlein,
Ob irgend noch ein Liebchen
Nicht mag zu Bette sein.
Und wo es nur ein Kindchen fand,
Streut er ihm in die Augen Sand.
Schlafe, schlafe, 
Schlaf du, mein Kindelein!

Sanndmännchen aus dem Zimmer,
Es schläft mein Herzchen fein,
Es is gar fest verschlossen
Schon sein Guckäugelein;
Es leuchtet morgen mir willkomm
Das Äugelein so fromm!
Schlafe, schlafe, 
Schlaf du, mein Kindelein!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Sandmännchen", subtitle: "Vom Niederrhein"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "'t Zandmannetje", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Allen Shearer) , copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen... gesammelt und mit Anmerkungen versehen von A. Wilh. v Zuccalmaglio, Zweiter Theil, Berlin, Vereins-Buchhandlung, 1840, page 648. Note: modern German would change the following spellings: "Blüthenbaum" -> "Blütenbaum", "thut" -> "tut"

Note: there appears to be at least one edition of the song by Brahms that uses "meine Kindelein" in the refrain instead of holding "mein" over two eighth notes, but this is ungrammatical.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Allen Shearer

4. Der Quacksalber  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich bin der Doktor Quapp genannt, 
Als Wunderdoktor weit bekannt; 
Zumal die lieben Kindlein zart 
Curir ich auf besondre Art.  

Hält sich ein Mägdlein schief und krumm, 
Ist wo ein Büblein störrig, dumm:  
Bringt sie zu mir, ihr lieben Leut'!  
Ich mach' sie grade und gescheidt.  

Ist wo ein Mägdlein naseweis  
Und spricht, wovon es gar nicht weiß, 
Die Salbe hier von dunkelm Harz 
Macht ihm sein Näschen rabenschwarz. 

Das steckt es dann gewißlich nicht 
In Dinge, die ein Andrer spricht, 
Und bleibt in seiner Stube fein 
Bis daß es wird curiret sein. 

Ein Büblein, das nicht sitzen kann, 
Schraub' ich an Tisch und Bänken an, 
Da sitzt es fest, bis daß ich seh', 
Daß es gelernt das A-B-C. 

Hat Eines einen harten Kopf, 
Den thu' ich hier in diesen Topf 
Und sied' und koch' ich butterweich, 
Dann folgt es seinen Eltern gleich. 

Ein Kind, das andre Kinder schlägt, 
Dem wird sein Händchen abgesägt, 
D'rauf setz' ich ihm ein andres an, 
Das streicheln nur und herzen kann.  

So heil' ich alle Kindlein zart 
Nach meiner ganz besondern Art. 
D'rum kommt ihr Kinder, kommt heran, 
Daß euch curirt der Wundermann! 

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Der Quacksalber", appears in ABC-Buch für kleine und große Kinder

Go to the general single-text view

Confirmed with Robert Reinick, ABC-Buch für kleine und große Kinder, Leipzig: Georg Wigand's Verlag, 1845, pages 48 - 49.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

5. Das Christkind  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Nacht vor dem heiligen Abend
Da liegen die Kinder im Traum,
Sie träumen von schönen Sachen
Und von dem Weihnachtsbaum.

Und während sie schlafen und träumen,
Wird es am Himmel klar,
Und durch den Himmel fliegen
Drei Engel wunderbar.

Sie tragen ein holdes Kindlein, 
Das ist der heil'ge Christ,  
Es ist so fromm und freundlich
Wie keins auf Erden ist.

Und wie es durch den Himmel
Still über die Häuser fliegt,
Schaut es in jedes Bettchen,  
Wo nur ein Kindlein liegt.

Und freut sich über Alle,
Die fromm und freundlich sind,
Denn solche liebt von Herzen
Das liebe Himmelskind;

Wird sie auch reich bedenken
Mit Lust auf's Allerbest',
Und wird sie schön beschenken
Zum morgenden Weihnachtsfest. 

Heut' schlafen noch die Kinder
Und seh'n es nur im Traum,
Doch morgen tanzen und springen
Sie um den Weihnachtsbaum.

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Christkind", appears in ABC-Buch für kleine und große Kinder

See other settings of this text.

Confirmed with ABC-Buch für kleine und große Kinder. Mit Erzählungen und Liedern von R. Reinick, und Singweisen von Ferd. Hiller, zweite Auflage, Leipzig: Georg Wigand's Verlag, 1847, pages 14 - 16.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

6. Die beiden Gäste

Language: German (Deutsch) 
Ein Wirthshaus an dem Wege 
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Georg Christian Dieffenbach (1822 - 1901)

Go to the general single-text view

Total word count: 752
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris