Du lader Ingen vide, Om du er lykkelig? Men, hvis du skulde lide, Betro det da til mig. Jeg vil din Kummer gynge Som Barnet, der er sygt; Jeg vil den Sange synge, At den kan slumre trygt. Saa roligt skal den hvile Og glemme Taarens Bad; Saa venligt skal den smile Og drømme, den er glad. Thi ak! paa Livets Strande Langs Verdens vilde Strøm Er Smerten kun det Sande, Men Glæden — er en Drøm.
Ni Kjærlighedssange
by Emil Hartmann (1836 - 1898)
1. Du lader Ingen vide
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 62
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]2. Naar Dagen er bortgangen Og Natten falder paa
Naar Dagen er bortgangen
Og Natten falder paa,
Og alle de smaa Stjerner
Paa Himmelbuen gaae;
Da slumrer vel mit Øie,
Men Tanken iler frem
Og søger gjennem Sværmen
Til sit elskede Hjem.
Naar Solen atter straaler,
Da taler vel min Mund;
Det synes, som jeg er der,
Men ak! det synes kun;
Thi mens min Tunge taler,
Mit Hjerte iler frem
Og søger gjennem Sværmen
Til sit elskede Hjem.
...
Urolig er min Slummer,
Ustadig er min Gang;
Og fjernt fra Harpens Strænge
Flygter modløs min Sang;
Min Tanke og mit Hjerte —
Ak, vil Du huse dem?
I Himlen og paa Jorden
De har ei andet Hjem!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), no title, appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 63
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]3. Der var Roser i Dale
Der var Roser i Dale, Og Violer bag Hæk; I de løvrige Sale Var der kvidren og Tale Af Fugl og af Bæk. Som den smidigste Slange Gik de Bølger i Bugt; Og det svæved som Sange Over Haver og Vange Fra Blomst og fra Frugt. Der var Ranker, som binder Til Himlen vor Jord; Der var blussende Kinder, Der var dejlige kvinder I Sal og ved Bord! -- Men af Alt, hvad jeg hørte, Og af Alt, hvad jeg så, Var der Intet mig rørte, Mig min Tanke did førte, Hvor jeg selv ej kan nåe!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), "Der var Roser i Dale", appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 60
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Il y avait des roses dans le vallon", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Modernized form of text:
Der var roser i dale, og violer bag hæk; i de løvrige sale var der kvidren og tale af fugl og af bæk. Som den smidigste slange gik de bølger i bugt; og det svæved som sange over hauger og vange fra blomst og fra frugt. Der var ranker, som binder til himlen vor jord; der var blussende kinder, der var deilige kvinder i sal og ved bord! – Men af alt, hvad jeg hørte, og af alt, hvad jeg så, var der intet, mig rørte, mig min tanke did førte, hvor jeg selv, hvor jeg selv ej kan nå!
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Jeg mine Qvaler alle
Jeg mine Qvaler alle Paa Dør har jaget kjæk; Jeg saae dem tumle, falde Og ile bort i Skræk; Men min var ikke Kraften, Der vandt mig dette Slag; Det var min Helligaften, Det var min Helligdag. Jeg veed, de staae og vente I Kulde hist og Slud, Og de vil atter hente Mig, naar jeg træder ud; Men Aftnen vil jeg feire I mine Tankers Ly; Saa kan de siden leire Sig grumt om mig paany. Og Tankerne saa glade Omsnoe mig som i Dands; De lade kjærligt bade Mig i dit Øies Glands! De drømme, at din Stemme Mig kalder, huld og sød; - Ak, kunde jeg vel glemme Den Stund, da du blev fød? Jeg takker Gud for Livet Og selv for hvad jeg led, For Alt, hvad han har givet Mig i sin Miskundhed, For hvad han lod mig bøde, For hvad han tilgav mig: - For alle Roser røde, Der blomstre huldt hos dig!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 51
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]5. I Sommer, da vi havde det yndige Veir
I Sommer, da vi havde det yndige Veir, Da sang jo for mig baade Lærker og Stær, Og Gjøgen den galed i Skoven; Da laae jeg i Græsset saa blødt og saa grønt, Mens Solen den tindred gjennem Løvet kjønt, Og luunt mig omfavnede Voven. Hvor er du nu henne, du qviddrende Gjæk! Som sang dine Viser bag Busk og i Hæk, Eller slog høit i Luften din Trille? Du var jo min Mester, men ogsaa min Ven Jeg hørte din Sang, og du min igjen, Og saa taug vi begge To stille. Saa du faldt i Slummer, du Rose saa rød? Og dine Øine segned, du Lilie blød? I kunde ei holde jer vaagen? Ja, nu er her øde paa Mark og paa Toft, Graaskyen har tjeldet os Himlens Loft, Paa Stenen sidder skrigende Maagen. Nu Nattens Storm er blevet min Nattergal fiin, Den suser, den fløiter med sørgeligt Hviin Gjennem vaade, sukkende Grene; Og Døden har meiet sin grusomme Høst, Hver Farve er slukket i Dal og paa Kyst, Og Bølgerne stivnes til Stene. Dog atter vil komme en pyntelig Vaar Med Skove, der grønnes, med Fugle, der slaaer, Med Blomster og Druer og Ranker; Med kyssesyge Bølger ved duftende Kyst, Med Smiil for mit Øie, med Fred for mit Bryst, Med Haab og med freidige Tanker. For hvem tør jeg sanke den qvægende Høst? Med hvem skal jeg dele den friske Sommerlyst, Og drikke af Blomsternes Skaaler? Jeg veed det jo nok — men ak! det er mit Savn, At end i det Fjerne hendes elskede Navn Liig Vaaren mig lokker og straaler!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 45
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]6. Jeg længes efter dig min Ven!
Jeg længes efter dig min Ven! Og kommer du ei snart igjen, Saa maa jeg plat forsage; Mit Liv har mistet al sin Duft, Det trykker som en Tordenluft, Og Sangen bliver Klage. Vort Huus er mig saa luunt og godt Som Tommelidens Tommeltot, Naar du kuns er derinde; Men er du borte, uden Ro Min Tanke flagrer fra sin Bo For alle fire Vinde. Jeg længes, ak! saa inderlig, Dig, faur og fiin og elskelig, Tæt til mit Bryst at trykke; Du dufterige Blomsterskud, Mit sikkre Leidebrev hos Gud, Mit Livs, min Tankes Smykke!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]7. Bøgen skyder alt sit Blad
Bøgen skyder alt sit Blad, Lysegrønt og sundt og saftigt; Lærken synger, foraarsglad, — Efter Natteduggens Bad Dufte Græs og Blomster kraftigt. Føler du den milde Vaar? Elskte! Hører du de Sange, Der, liig Stjerneskud, fremgaaer Høit fra Himlens Hvælving, naar Du betræder Havens Gange? Skimter du Violens Blaae? Aander du dens friske Sødme? Sees du tankefuld at gaae Hvor de grønne Linde staae Glimrende i Aftnens Rødme? Eller sidder du nu gjemt I din stille, sikkre Stue? Mens dit Hjerte, tungt, beklemt, For Naturens Fryd ei stemt, Maa ved hvert et Fodtrin grue? Nei! — jeg veed, du dvæler ei Svag i Sorgens Fængselsskranke, Og din Sjæl ei sygner — nei! Kjæk paa alt det Skjønnes Vei Sender du din stærke Tanke. Derfor er det, Skjønhed har Samlet huldt sig om din Vandring; Derfor den, beslægtet, bar Dig sin Fakkel lige klar Under al dit Livs Forandring!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]8. Jeg elsker dig! — og aldrig rolig
Jeg elsker dig! — og aldrig rolig Min Tanke sværmer om dit Fjed; Og Hjertet sprænge vil sin Bolig, Vil ud — vil ud og sværme med. Som i en Drøm, som i en Ruus Jeg følger selv mit Hjertes Vildhed. Og vaagner tidt i Nattens Stilhed Med Blikket paa dit mørke Huus. En Flor af Elskovstanker søde Da spirer op og myldrer frem; De klinge, bæve, dufte, gløde, - Men ak! du aldrig aner dem; Thi, naar jeg seer dig, og min Aand Sig i din Ynde dybt tør sænke, Da er min Tanke lagt i Lænke, Og Læben — hviler paa din Haand. Saa tag da Blomsterne, jeg sender, Og lad dem være mine Bud; Min Tanke kysser dine Hænder Med Tak, du Elskede! til Gud. Hvad ei mit Ord, hvad ingen Klang, Men kun et Blik dig tolke kunde, Skal dig de tause Blomstermunde Forkynde — duftende en Sang!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 55
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]9. Der bygger en venlig Svale
Der bygger en venlig Svale Paa Hendes Vindves Karm; Forstod jeg dog dens Tale Og Sangen fra dens Barm! Forstod jeg dog dens Qvidder Der inderlige Sprog, Den taler, mens den sidder Og seer saa skjelmsk og klog! — For Hendes Vindve skyder En Rosenstok sig op; Ud gjennem Løvet bryder Rødmende Knop ved Knop. Den stille Blomsterranke Stirrer ad Ruden ind: O, vidste jeg dens Tanke! O, kjendte jeg dens Sind! — Og Solens stærke Øie Og Maanens blide Blik Saa ofte fra det Høie Derind til Hende gik. De lykkelige Trende I Forhør jeg gjerne tog; Men ak! jeg maatte da kjende Tre nye levende Sprog!
Text Authorship:
- by Christian Winther (1796 - 1876), no title, appears in Lyriske Digte, in Da jeg var ung, no. 19
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]