LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

String Quintet

by Alistair Hinton (b. 1950)

5a.
 (Sung text)

Language: English 
I have seen the vision, 
The vision of mine own revealing itself, 
Coming out from within me.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, written <<1930, appears in The Religion of Man, New York, The MacMillan Company, first published 1931

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Hason Raja (1854 - 1922) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5b.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Tapfere sind solche, die Taten vollbringen,
an die ihr Mut nicht heranreicht.

Sie besitzen nur die Kraft, den Auftrag zu konzipieren
und den Charakter, ihn nicht abweisen zukönnen.

War ein Gott noch so ungnädig, ihnen Erkenntnis ihrer Lage zu gewähren,
dann sind sie nicht zu beneiden. Und darum werden sie beneidet!

Text Authorship:

  • by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951)

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5c.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Du sollst dir kein Bild machen!
Denn ein Bild schränkt ein,
begrenzt, fasst,
was unbegrenzt und unvorstellbar bleiben soll.

Ein Bild will Namen haben:
Du kannst ihn nur vom Kleinen nehmen;
Du sollst das Kleine nicht verehren!

Du mußt an den Geist glauben!
Unmittelbar, gefühllos und selbstlos.
Du mußt, Auserwählter, mußt, willst du's bleiben!

Text Authorship:

  • by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951)

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5d.
 (Sung text)

Language: English 
The church bells toll a melancholy sound,
Calling the people to some other prayers,
Some other gloominess, more dreadful cares,
More hearkening to the sermon's horrid sound.
Surely the mind of man is closely bound
In some black spell; seeing that each one tears
Himself from fireside joys, and Lydian airs,
And converse high of those with glory crown'd.
Still, still they toll, and I should feel a damp,--
A chill as from a tomb, did I not know
That they are dying like an outburnt lamp;
That 'tis their sighing, wailing ere they go
Into oblivion; -- that fresh flowers will grow,
And many glories of immortal stamp.

Text Authorship:

  • by John Keats (1795 - 1821)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5e.
 (Sung text)

Language: English 
My Soul preached to me
and taught me to love that which the people abhor,
and befriend him who they revile.

Text Authorship:

  • by Khalil Gibran (1883 - 1931), no title, appears in Thoughts and Meditations

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5f.
 (Sung text)

Language: English 
Music is a cry of the soul.
It is a revelation,
a thing to be reverenced...
an initiation into the mysteries
of the human soul.

This is an age of anarchy in art:
there is no authority, no standard,
no sense of proportion.
Anybody can do anything
and call it "art"
in the certain expectation
of making a crowd of idiots
stand and stare at him
in gaping astonishment and admiration.

Great men must be denied
	(-vement is founded on denial—
	denial of harmony, of coherence,
	of intellectual lucidity
	and spiritual content
	—denial of music, in fact)
and great achievements scoffed at
in order that the little ones
become conspicuous.

Genius is not a mushroom growth.
Inspiration does not come
without hard work
any more than a crop of corn.
There is no short cut to glory.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in English by Frederick Delius (1862 - 1934), "At the Cross-Roads", London, Curwen Press, first published 1920
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5g.
 (Sung text)

Language: English 
My soul preached to me and said, "Do not be delighted 
because of praise,  ... "

Text Authorship:

  • by Khalil Gibran (1883 - 1931), no title, appears in Thoughts and Meditations

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5h.
 (Sung text)

Language: English 
For what is glory but the blaze of fame,
The people's praise, if always
praise unmixed?
And what the people but a herd confused,
A miscellaneous
rabble, who extol
Things vulgar, and, well weighed, scarce worth the praise?
They praise and they admire they know not what,
And know not whom, but as one
leads the other;
And what delight to be by such extolled,
To live upon their
tongues, and be their talk?
Of whom to be dispraised were no small praise—
His lot who dares be singularly good.
The intelligent among them and the wise
Are few, and glory scarce of few is raised.

Text Authorship:

  • by John Milton (1608 - 1674), no title, appears in Paradise Regained, excerpt from Book III

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5i.
 (Sung text)

Language: English 
Consider well your neighbour, what an imbecile he is. 
Then ask yourself whether it be worth while paying any attention 
to what he thinks of you. Life is too short, and death 
the end of all things. Life must be lived, not endured.
...
Therefore the sage will go his way, prepared to find 
himself growing ever more out of sympathy with vulgar 
trends of opinion,  ...  
He scorns to make proselytes among his fellows: 
they are not worth it. He has better things to do. 
While others nurse their griefs, he nurses his joy. 
He endeavours to find himself at no matter what cost, 
and to be true to that self when found — a worthy and
ample occupation for a life-time.

Text Authorship:

  • by George Norman Douglas (1868 - 1952), no title, appears in Alone, New York, Robert M. McBride & Company, first published 1922

Go to the general single-text view

Note: these are prose selections. The line breaks are arbitrary.

1 omitted by Hinton.Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5j.
 (Sung text)

Language: English 
Music is ... a way to enlightenment to the spirit...
Only thus ... can all its beauty enter into the soul,
Giving glimpses of Nirvana...

...

Let us take refuge in Nirvana and leave it at that.

Text Authorship:

  • by Kaikhosru Sorabji (1892 - 1988), London, Unicorn Press, first published 1932, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Go to the general single-text view

Excerpts from Around Music, chapters 28 and 35.

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

5k.
 (Sung text)

Language: English 
 ... 
And as I wake, sweet music breathe 
Above, about, or underneath, 
Sent by some spirit to mortals good, 
Or th' unseen Genius of the wood. 
 ... 

Text Authorship:

  • by John Milton (1608 - 1674), First publication: Poems of Mr. John Milton, Both English and Latin, Compos'd at several times, 1645, first published 1645

Go to the general single-text view

Note: This poem has 176 lines.

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5l.
 (Sung text)

Language: English 
Whither, again, am I to turn my eyes to sing Thy praise; 
above, below, within, without?
There is no way, no place is there about Thee, 
nor any other thing of things that are.
All are in Thee; all are from Thee, 
O Thou who givest all and takest naught, 
 ... 

...

For Thou art all, and there is nothing else with Thou art not.

Text Authorship:

  • by George Robert Stowe Mead (1863 - 1933), no title, London, The Theosophical Publishing Society, first published 1906

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Bible or other Sacred Texts , written c101-400, appears in Corpus Hermeticum [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5m.
 (Sung text)

Language: English 
The eternal Dream
  is borne on the wings of ageless Light
  that rends the veil of the vague
    and goes across Time
  weaving ceaseless patterns of Being.

The mystery remains dumb,
  the meaning of this pilgrimage,
  the endless adventure of existence —
whose rush along the sky
  flames up into innumerable rings of paths,
till at last knowledge gleams out from the dusk
    in the infinity of human spirit,
  and in the dim lighted dawn
  she speechlessly gazes through the break in the mist
    at the vision of Life and  ...  Love
  emerging from the tumult of profound pain and joy.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, written c1929, appears in The Religion of Man, New York, The MacMillan Company, first published 1931

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5n.
 (Sung text)

Language: English 
Divine Music!
Daughter of the Soul of Love

Vase of bitterness and of
Love

Dream of the human heart, fruit
of sorrow

Flower of joy, fragrance and
bloom of feeling

Tongue of lovers, revealer of
secrets

Mother of the tears of hidden love

Inspirer of poets, composers,
and architects

Unity of thoughts within fragments
of words

Designer of love out of beauty
Wine of the exulting heart in
a world of dreams

Heartener of warriors, and strengthener
of souls
Ocean of mercy and sea of tenderness

O Music
In your depths we deposit our hearts
and souls
Thou hast taught us to see with our
ears
And hear with our hearts.

Text Authorship:

  • by Khalil Gibran (1883 - 1931), no title

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5o.
 (Sung text)

Language: English 
Love can give no idea of Music
Music can give an idea of Love
Why separate them?
They are the two wings of the soul.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in French (Français) by Hector Berlioz (1803 - 1869), no title, first published 1965
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5p.
 (Sung text)

Language: English 
O Thou Love of unsurpassable sweetness, help Thou me to taste sweetness of Thy name.
The more I taste the sweetness of Thy name the greater is my thirst for Thee.
Thou art the Fountain of pure nectar.
He who tastes of it makes himself immortal and wise.
The darkness of ignorance and the madness of deceptive things leave him.
The resplendent light of the bright lamp of self-knowledge burns in his soul with all its brilliance.
Lord, let Thy pure divine light of love and wisdom consume me now and for ever.

Text Authorship:

  • by Sinhakulathipati Papanarya Yatiraj Surendranath Voegeli-Arya (b. 1883), no title

Based on:

  • a text in Tamil (தமிழ்) by Thayumanavar (1705 - 1742) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Verse 8 of “Thou didst enter into my hear of thine own accord” from 33 Poems of St. ThayumanavarResearcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5q.
 (Sung text)

Language: English 
Now, all is finished.
Nothing now remains,
only the tears bequeathed to us by Nature,
and the cry from the heart
when no longer can man
endure his pain.
To me, above all,
she gave melody and words
so that I could sing of my deepest sorrow.
Others may be dumb in their sufferings,
But God gave me a gift to tell of mine.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5r.
 (Sung text)

Language: English 
 ... 
 ...  for my resting-place is found, 
The C Major of this life: so, now I will try to sleep.

Text Authorship:

  • by Robert Browning (1812 - 1889), written 1864

Go to the general single-text view

Note: the poem has 96 lines.

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5s.
 (Sung text)

Language: English 
For ever I am liberated,
This is the last time I am born,
No new existence waits for me.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Note: this is a text that appears in many books about Buddhism. Confirmed with Ven. Nyanatiloka, Buddhist Dictionary: Manual of Buddhist Terms and Doctrines, fifth revised edition, Buddhist Publication Society, Sri Lanka, 2004, page 158.

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5t.
 (Sung text)

Language: English 
Those men of serene mind enter into the All, having realized
and being everywhere in union with the omnipresent spirit.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Sanskrit (संस्कृतम्) by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in उपनिषद् (Upanishads)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

5u.
 (Sung text)

Language: English 
 ... 
One Being was
Exempt from ‘I-’ or ‘Thou-’ ness, and apart
From all duality; Beauty Supreme,
 ... 

Text Authorship:

  • by Edward Browne (1862 - 1926), no title, appears in A Year amongst the Persians: Impressions as to the Life, Character, & Thought of the People of Persia Received during Twelve Months’ Residence in That Country in the Years 1887-1888, London, Adam and Charles Black, first published 1893

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Nur ad-Din Abd ar-Rahman Jami (1414 - 1492), appears in Yūsuf u Zulaykhā, Excerpt [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
Total word count: 1222
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris