Avril sourit, déjà plus douces me retiennent Les rudes mailles du destin, Et de riants pensers à présent me reviennent Comme les feuilles au jardin. Eh quoi ! Ce peu de miel dans la dernière goutte Me serait-il enfin permis, Ô sombre vie ? Hélas ! si c’est la peine toute, Sommes-nous pas de vieux amis ?
Sonatines vocales sur des poèmes de Jean Moréas - 1. Printemps
by Pierre (Onfroy) de Bréville (1861 - 1949)
1. Avril sourit  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899-1901, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 12, Paris, Éd. de La Plume, first published 1901
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. De ce tardif avril  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
De ce tardif avril, rameaux, verte lumière, Lorsque vous frissonnez, Je songe aux amoureux, je songe à la poussière Des morts abandonnés. Arbres de la cité, depuis combien d’années Nous nous parlons tout bas ! Depuis combien d’hivers vos dépouilles fanées Se plaignent sous mes pas !
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 11, Paris, Éd. Bibliothèque Artistique et Littéraire, first published 1899
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Eau printanière  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Eau printanière, pluie harmonieuse et douce, Ainsi qu'une rigole à travers le verger Et plus que l'arrosoir balancé sur la mousse, Comme tu prends mon cœur en ton réseau léger! À ma fenêtre ou bien sous le hangar des routes Où je cherche un abri, de quel bonheur secret Viens-tu mêler ma peine? Et dans tes belles gouttes Quel est ce souvenir ou cet ancien regret?
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 16, Paris, Éd. Bibliothèque Artistique et Littéraire, first published 1899
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Garrett Medlock) , "Springtime water", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
4. Donc, vous allez fleurir encor  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres, Déjà se courbent en arceaux Et s'emplissent de bruit, dans les vieux cimetières, Les arbres, gardiens des tombeaux. Couvrez d'un tendre vert, arbres, vos branches fortes! Quand viendra l'autan détesté, Il vous faudra tout l'or des belles feuilles mortes Pour en rehausser la beauté!
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 13, Paris, Éd. Bibliothèque Artistique et Littéraire, first published 1899
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "So you will bloom again", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 217