LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Lieder nach Theodor Fontane

by Klaus Miehling (b. 1963)

1. Alles still
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Alles still! es tanzt den Reigen
Mondenstrahl in Wald und Flur
Und darüber thront das Schweigen
Und der Winterhimmel nur.

Alles still! vergeblich lauschet
Man der Krähe heisrem Schrei.
Keiner Fichte Wipfel rauschet,
Und kein Bächlein summt vorbei.

Alles still! die Dorfeshütten
Sind wie Gräber anzusehn,
Die, von Schnee bedeckt, inmitten
Eines weiten Friedhofs stehn.

Alles still! nichts hör ich klopfen
Als mein Herze durch die Nacht -
Heiße Tränen niedertropfen
Auf die kalte Winterpracht.

Text Authorship:

  • by Theodor Fontane (1819 - 1898), "Alles still!"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tout est silence !", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Harry Joelson

2. Das Fischermädchen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Steht auf sand'gem Dünenrücken
     Eine Fischerhütt' am Strand;
Abendroth und Netze schmücken
     Wunderlich die Giebelwand.

Drinnen schnurrt das Spinnerädchen,
     Blaß der Mond in's Fenster scheint,
Still am Herd das Fischermädchen
     Denkt des letzten Sturms und – weint.

Und es klagen ihre Thränen:
     "Weit der Himmel, tief die See, –
Doch noch weiter geht mein Sehnen,
     und noch tiefer ist mein Weh."

Text Authorship:

  • by Theodor Fontane (1819 - 1898), "Das Fischermädchen", first published 1851

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Mein Leben
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mein Leben, ein Leben ist es kaum,
Ich geh durch die Straßen als wie im Traum.
Wie Schatten huschen die Menschen hin,
Ich selber ein Schatten dazwischen bin.
Und im Herzen tiefe Müdigkeit,
Alles mahnt mich, es ist Zeit.

Text Authorship:

  • by Theodor Fontane (1819 - 1898), "Mein Leben"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ma vie", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 174
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris