LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,454)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte

by Friedrich Barnbeck (c1801 - 1836)

1. Soldatenabschied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Heute scheid' ich, morgen wandr' ich,
  Keine Seele weint um mich.
Sind's nicht diese, sind's doch and're,
Die da trauern, wenn ich wand're,
  Holder Schatz, ich denk' an dich.

Auf dem Bachstrom hängen Weiden;
  In den Thälern liegt der Schnee;
Trautes Kind, daß ich muß scheiden,
Muß nun uns're Heimath meiden,
  Tief im Herzen thut mir's weh.

Hundert tausend Kugeln pfeifen
  Über meinem Haupte hin.
Wo ich fall', scharrt man mich nieder,
Ohne Klang und ohne Lieder:
  Niemand fraget, wer ich bin.

Du allein wirst um mich weinen, 
  Siehst du meinen Todesschein.
Trautes Kind! sollt' er erscheinen,
Thu' im Stillen um mich weinen,
  Und gedenk' auf immer mein. 

Hörst? die Trommel ruft, zum scheiden;
  Drück' ich dir die weiße Hand!
Still die Thränen! laß mich scheiden!
Muß nun für die Ehre streiten,
  Streiten für das Vaterland.

Sollt' ich unter'm freien Himmel
  Schlafen in der Feldschlacht ein,
Soll aus meinem Grabe blühen,
Soll aus meinem Grabe glühen,
  Blümchen süß: Vergiß nicht mein.

Text Authorship:

  • by Johann Friedrich Müller (1749 - 1825), "Soldaten-Abschied", subtitle: "Eigene Weise"

See other settings of this text.

Confirmed with Kriegs- und Volks-Lieder, Stuttgart, in der J. B. Metzler'schen Buchhandlung, 1824, page 25.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann

2. Liebe

Language: German (Deutsch) 
Liebe ist ein Heiligenschein
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Eduard Vogt (1814 - 1880)

Go to the general single-text view

3. Das erste Veilchen

Language: German (Deutsch) 
Schüchterne Veilchen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Julius Kreis

Go to the general single-text view

4. An die Entfernte  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Diese Rose pflück' ich hier
In der [fremden]1 Ferne,
Liebes [Mädchen]2, dir, ach dir,
Brächt' ich sie so gerne!

Doch bis ich zu dir mag ziehn
Viele weite Meilen,
Ist die Rose [längst]3 dahin;
Denn die Rosen eilen.

Nie soll weiter sich in's Land
Lieb' von Liebe [wagen]4,
Als sich blühend in der Hand
Läßt die Rose tragen;

Oder als die Nachtigall
Halme bringt zum Neste,
Oder als [ihr süßer]5 Schall
Wandert mit dem Weste.

Text Authorship:

  • by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), no title, appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Liebesklänge, in An die Entfernte, no. 1

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A la que és lluny", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "To the Distant One", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Nicolaus Lenau’s sämtliche Werke, herausgegeben von G. Emil Barthel, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., [no year], page 173.

1 Mattiesen, Mendelssohn, Schoeck, Schulz-Weida: "weiten"
2 Lang: "Herze"
3 Schulz-Weida: "schnell"
4 Bartók: "scheiden"
5 Bartók, Schulz-Weida: "der süße"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

5. Die Lerche

Language: German (Deutsch) 
Süss wirbelt die Lerche
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by William Cooper

Go to the general single-text view

6. Schwabenlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
So herzig, wie die Schwaben,
Gibt's halt nichts weit und breit.
Denn welche Völker haben
So viele Redlichkeit?

Ihr Herz denkt anders nicht,
Als was die Zunge spricht.
So herzig, wie die Schwaben,
Gibt's halt nichts weit und breit.

Wer ist wie unsre Schwaben
So männlich noch und stark?
Die Männer dorten haben
Noch deutsches Knochenmark.

Die Mädchen sind so hold,
Die Weiber treu wie Gold.
So herzig wie die Schwaben,
Gibt's halt nichts weit und breit.

Sie lieben sich wie Brüder
Ohn' alle Heuchelei.
Sie handeln deutsch und bieder
Und sind dem Fürsten treu.

Ihr Leben schonen sie
Für Gott und Wahrheit nie.
So herzig wie die Schwaben
Gibt's halt nichts weit und breit.

Text Authorship:

  • by Christian Friedrich Daniel Schubart (1739 - 1791), "Schwabenlied", appears in Gedichte, in Politisches und Zeitgeschichtliches, in Schwäbisches

Go to the general single-text view

Confirmed with Christian Friedrich Daniel Schubart Gedichte, Leipzig, pages 144-145.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 358
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris