O Venus in den Himmeln, klare du, hör meine Stimme; denn solang du dort erscheinst, wird sie, ganz voll, dir immerfort die lange Arbeit singen, die ich tu. Mein Aug bleibt sanfter wach, wenn du es siehst, und seine Flut wird strömender und fließt viel leichter hin in meine Lagerstatt, wenn seine Mühsal dich zum Zeugen hat zur Zeit, da Schlaf und Ausruhn wohlgemeint die Menschen hinnimmt, die sich müd gedacht. Ich, ich ertrag, solang die Sonne scheint, das, was mir weh tut, und wenn ich zum Schluß zu Bette geh, fast wie entzwei: ich muß das, was mir weh tut, schrein die ganze Nacht.
Vier Sonette der Louise Labé
by Konrad Rötscher (1910 - 1979)
1. O Venus in den Himmeln  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 5
Based on:
- a text in French (Français) by Louise Labé (1526 - 1566), no title, written 1552, appears in Sonnets, no. 5
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, Leipzig, Insel-Verlag, 1917.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann
2. Seh ich dein Haupt, das blonde  [sung text not yet checked]
Seh ich dein Haupt, das blonde, schöngekrönt, und deiner Laute Klagen, so beflissen, daß Bäume ihr und Felsen, hingerissen, nachdrängen möchten, wo sie tönt; seh ich dich selbst inmitten deiner Kraft auf alle Art den größten Preis erreichen und immer aufglühn und die andern bleichen, so sagt sich meines Herzens Leidenschaft: Kann so viel Eignung, Tugend und Talent, die macht, daß jeder gleich für dich entbrennt, dich selber nicht am Ende lieben machen? Zu deinen tausend Titeln käme dies: daß deine Liebe sich erbitten ließ, sich an der meinen zärtlich zu entfachen.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 10
Based on:
- a text in French (Français) by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 10
Go to the general single-text view
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, Leipzig, Insel-Verlag, 1917.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. O wär ich doch entrückt an ihn  [sung text not yet checked]
O wär ich doch entrückt an ihn, gepreßt an seine Brust, für den ich mich verzehre. Und daß der Neid mir länger nicht mehr wehre, mit ihm zu sein für meiner Tage Rest. Daß er mich nähme und mir sagte: Liebe, wir wollen, eins im anderen genug, uns so versichern, daß uns nichts verschiebe: nicht Sturm, nicht Strömung oder Vogelflug. Wenn dann, entrüstet, weil ich ihn umfasse, wie sich um einen Stamm der Efeu schweißt, der Tod verlangte, daß ich von ihm lasse: Er küßte mich, es mündete mein Geist auf seine Lippen; und der Tod wär sicher noch süßer als das Dasein, seliglicher.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 13
Based on:
- a text in French (Français) by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 13, first published 1555
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, Leipzig, Insel-Verlag, 1917.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Küss’ mich noch einmal  [sung text not yet checked]
Küss mich noch einmal, küß mich wieder, küsse mich ohne Ende. Diesen will ich schmecken, in dem will ich an deiner Glut erschrecken, und vier für einen will ich, Überflüsse will ich dir wiedergeben. Warte, zehn noch glühendere; bist du nun zufrieden? O daß wir also, kaum mehr unterschieden, glückströmend ineinander übergehn. In jedem wird das Leben doppelt sein. Im Freunde und in sich ist einem jeden jetzt Raum bereitet. Laß mich Unsinn reden: Ich halt mich ja so mühsam in mir ein und lebe nur und komme nur zu Freude, wenn ich, aus mir ausbrechend, mich vergeude.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 18
Based on:
- a text in French (Français) by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 18, first published 1555
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, Leipzig, Insel-Verlag, 1917.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]