LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Liederkrans: nederlandsche Dichtbloemen in Noord en Zuid gegaard en voor twee Zangstemmen (Liederen en Canons) gecomponeerd, 1de Deeltje

by Richard Hol (1825 - 1904)

. Meimaand
 (Sung text for setting by R. Hol)
 See original

Language: Dutch (Nederlands) 
De vogels springen door de heg 
En zingen uit den treuren;  
De Mei strooit bloesems langs den weg, 
En klopt aan alle deuren, 
En zie!  daar komt bij 't zoet geluid 
Het jonge volk de huizen uit.  

Gij, kinders!  zat een' winter lang 
Te kleumen en te treuren; 
Nu lijkt die lieven vogelzang 
Uw hartjes op te beuren; 
Komt, zingt en springt dan nu om strijd, 
Zoo flink alsof gij vogels zijt.  

En zingt gij laag en zingt gij hoog, 
En zingt gij uit den treuren, 
En ziet gij aan des Hemels boog 
De voorjaarsnevlen scheuren, 
Denkt dan   hoe onze lieve Heer, 
Nu bloesems geeft en Lenteweêr. 

Mijn vogelkoor, mijn kinderkoor, 
Dat 's beter dan te treuren! 
Zingt vrij en blij uw Lente door 
Bij zonnenschijn en geuren, 
En denkt --  ook als gij ouder zijt  --  
"Na winterdagt komt Lentetijd!" 

Composition:

    Set to music by Richard Hol (1825 - 1904), "Meimaand", op. 75 no. 4, published 1877 [ 2 high voices, unaccompanied ], from Liederkrans: nederlandsche Dichtbloemen in Noord en Zuid gegaard en voor twee Zangstemmen (Liederen en Canons) gecomponeerd, 1de Deeltje, no. , Groningen: P. Noordhoff & M. Smit

Text Authorship:

  • by Jan Pieter Heije (1809 - 1876), "Meimaand", appears in Kinderliederen

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Melanie Trumbull

8. Een Middagslaapje
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Wie rusten wil in 't groene woud, 
Wie rusten wil met lusten, 
Hij kieze een plekje, digt in 't houd 
En vleije zich tot rusten; 
Een peluwtje van mollig mos,
Een kussentje van varen 
En een gordijn van blaren ... 
Geeft zoeten middagslaap in 't bosch.  

De hemel van het ledekant 
Blinkt prachtig-blaauw door 't loover, 
De heesters slingren om den rand, 
De bloesem hangt er over; 
Het koeltje fluistert met den vliet, 
De dartle vlinders spelen, 
De nachtegalen kwelen . . . 
Is 't niet een lieflijk wiegelied? 

En 't best is: dat het groene woud 
Met koelte en rust u lavend, 
Van u geen zilver vraagt of goud, 
Al slaapt gij tot den avend; 
't Vraagt enkel:  zijt gij mat, of moê? 
De slaapsteê is voor allen!  
En is ze u goed bevallen, 
Dan krijgt gij 't avondgoud nog toe!

Text Authorship:

  • by Jan Pieter Heije (1809 - 1876), "Een Middagslaapje ", appears in Kinderliederen

Go to the general single-text view

Confirmed with Jan Pieter Heije, Kinderliederen, Amsterdam: P. N. van Kampen, 1861, page 142.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

11. Wiegelied
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
En over de weide 
Daar blonk de zon, 
Di-di-del-di-don, 
Zoo blijde! 
De vogelkens wipten in vlogen rond, 
En maakten 't aan boomen en bloemen kond. 
Zij sprongen, 
En zongen: 
"Het is gewis, 
Dat een lief kindje geboren is." 
La, la, la, la, la! 

Dan kwamen geloopen 
De schaapkens blank, 
Klink-klank-elink-klank, 
Met hoopen! 
Door 't vensterke keken ze vrank en vrij, 
En huppelden weer naar de malsche wei. 
Zij kreten 
En bleetten: 
"Het is gewis, 
Dat een lief kindjen aan 't lachen is." 
La, la, la, la, la!  

Dan kwamen ook lonken 
De biekens vroom, 
Zoom-zôme-zoom-zoom, 
En ronken!  
Zij wemelden langzaam het wiegske rond, 
En maakten 't aan vogels en schaapkens kond. 
Zij kruisten 
En ruischten: 
"Het is gewis, 
Dat een lief kindjen aan 't slapen is. 
La, la, la, la, la! 

Text Authorship:

  • by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907), no title, appears in Uit het hart! liederen en gedichten, in Huisgezin, in Wiegeliederen, no. 1

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Melanie Trumbull

22. Een Kruis met Rozen
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Een kruis met rozen 
Is 't menschenlot, 
is 't rijke leven, 
Uw gave, o God!  

Niet enkel rozen, 
Geen kruis alleen;  
De Liefde voegt ze 
Getrouw byéen. 

Een kruis met rozen!  
Och, vroom en goed, 
Och leer het dragen 
Met blijden moed.  

Ik weet de rozen, 
Zy vallen af! 
Het kruis nu, legt ge 
Pas neêr  --  aan 't graf. 

Toch  --  welk' uw gaarde 
En treure uw huis  --  
Merk op de bloeme 
Die blijft aan 't kruis.  

En kweek nog dankbaar 
De kleenste knop, 
En neem met liefde 
Uw last weêr op!  

De bloeme lacht u, 
O lach háar toe! 
En vloek het kruice 
Nooit, levensmoê. 

Moog elke bloeme 
Der aard vergaan, 
De vrucht des Levens, 
Die rijpt er aan. 

Text Authorship:

  • by Petrus Augustus de Genestet (1829 - 1861), "Een Kruis met Rozen", written 1859, appears in Laatste der Eerste

Go to the general single-text view

Confirmed with Petrus Augustus de Genestet, Laatste der Eerste: tweede Druk, Amsterdam: Gebroeders Kraay, 1862, pages 286 - 288.


Researcher for this page: Melanie Trumbull
Total word count: 530
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris