LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder

Song Cycle by Hermann Reutter (1900 - 1985)

1. So steigt der Berg
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
So steigt der Berg
in mein Fenster hinein.
Unmenschlich ist die Liebe,
versetzt mein Herz
in Glanz deines Staubes.
Schwermut-Granit wird mein Blut.
Unmenschlich ist die Liebe.
 
Nacht und Tod bauen ihr Land
einwärts und auswärts  -- 
nicht für die Sonne.
Stern ist ein versiegeltes Abendwort  -- 
durchrissen
von der unmenschlichen Auffahrt
der Liebe.

Text Authorship:

  • by Nelly Sachs (1891 - 1970)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "So the mountain climbs", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]

2. Erde, Planetengreis
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Erde, Planetengreis, du saugst an meinem Fuß,
der fliegen will,
o König Lear mit der Einsamkeit im Arme.
 
Nach innen weinst du mit den Meeresaugen
die Leidenstrümmer
in die Seelenwelt.
 
Auf deiner Silberlocken Jahrmillionen
der Erdrauchkranz, Wahnsinn gestirnt
im Brandgeruch.
 
Und deine Kinder,
die schon deinen Todesschatten werfen,
da du dich drehst und drehst
auf deiner Sternenstelle,
Milchstraßenbettler
mit dem Wind als Blindenhund.

Text Authorship:

  • by Nelly Sachs (1891 - 1970)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "Earth, Old Man of the Planets", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]

3. Schmetterling
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Welch schönes Jenseits
ist in deinen Staub gemalt.
Durch den Flammenkern der Erde,
durch ihre steinerne Schale
wurdest du gereicht,
Abschiedswebe in der Vergänglichkeiten Maß.

Schmetterling
aller Wesen gute Nacht!
Die Gewichte von Leben und Tod
senken sich mit deinen Flügeln
auf die Rose nieder
die mit dem heimwärts reifenden Licht welkt.

Welch schönes Jenseits
ist in deinen Staub gemalt.
Welch Königszeichen
im Geheimnis der Luft.

Text Authorship:

  • by Nelly Sachs (1891 - 1970), "Schmetterling"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "Butterfly", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Chassidim tanzen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Nacht weht
mit todentrißnen Fahnen.
 
Schwarze Hüte
Gottes Blitz-Ableiter
rühren das Meer auf
 
wiegen es
wiegen es aus
 
werfen es an den Strand
dort wo das Licht
die schwarzen Wunden ausgeschnitten hat.
 
Auf der Zunge
wird die Welt geschmeckt
abgesungen
die atmet mit der Jenseitslunge.
 
Auf dem Sieben-Leuchter
beten die Plejaden --

Text Authorship:

  • by Nelly Sachs (1891 - 1970)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "Hassids are dancing", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]
Total word count: 232
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris