LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kleiner Liederkreis

by Julius Gessinger (1899 - 1986)

1. Heimat
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
O Heimat, wir sind alle dein,
Wie weit und fremd wir gehen!
Du hast uns schon im Kinderschlaf 
Ins Blut hineingesehen.

Kein Weg ist, den wir heimlich nicht 
Nach einem Heimweg fragen.
Wer ganz verlaufen, 
Wird im Traum zu dir zurückgetragen.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Heimat", appears in Gedichte, in Heimat

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Homeland", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gedichte, Stuttgart: Verlag Strecker und Schröder, 1919, page 6.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Ein Traum
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ein Traum, den ich im Wachen trage, 
Den du mir gabst, sind diese Tage.

Es ging was war und ging was wird.
Du hast mich aus der Welt geführt,
Daß ich nach keinem Heimwag frage.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), no title, appears in Gedichte, in Der Tag der Liebe

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "A dream", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Ständchen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es ist mir heut ein kleines Lied
Aus zarter Worte Zier
Entschlüpft, und das Singvögelein
Bring ich im Mondschein dir.

Dein liebes Fenster stehet auf
Und auf wohl auch dein Traum.
Der leis bewegte Vorhang fließt
Von hellem Silberschaum.

Ich wieg noch mal mein holdes Spiel
Wie hoch es fliegen soll.
So wächst die hohe Sommernacht
So hoch von Wundern voll.

Dem Flieder wird der Duft zu schwer,
Die Nachtigall kommt darin.
Da hält mein Herz sein kleines Lied . . .
Weißt doch, das ich es bin.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Ständchen", appears in Gedichte, in Der Tag der Liebe

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Serenade", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gedichte, Stuttgart: Verlag Strecker und Schröder, 1919, pages 16-17.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Trunk
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Laß uns beim Weine singen,
Weil auch die Gläser klingen.
Von Bechers Rand 
Schaun wir in seliges Land.

Laß uns beim Weine schweigen,
Wenn stille Düfte steigen.
Von Bechers Grund
Sucht Mund den Mund.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Trunk", appears in Gedichte, in Das Jahr

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Drink", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gedichte, Stuttgart: Verlag Strecker und Schröder, 1919, page 49.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. So nah
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mit seinem Wasser rauschte
Ein Brunnen in dem Grund
Um einen Strauch von Rosen,
Der blühend stund.

Ein Jahr kaum und die Rosen
Sind samt dem Strauch verdorrt.
Der Brunnen, um zu helfen,
Rauscht immer fort . . .

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "So nah", appears in Gedichte, in Das Jahr

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "So close", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gedichte, Stuttgart: Verlag Strecker und Schröder, 1919, page 47.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

6. Abschied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Und wenn du in die Fremde gehst,
So geh ich leis mit dir,
Und leise führt dich eine Hand,
Es ist die Hand von mir.

Und wacht dir draußen einmal auf
In dunkler Nacht ein Schmerz,
Dann greif nach deinem Herzen hin
Und sieh, es ist mein Herz.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Abschied", appears in Gedichte, in Teures und Verlorenes, appears in Lieder an ein Mädchen

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Lieder an ein Mädchen, München: Albert Langen, [1912], page 66. The poem has no title in this collection.

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 285
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris