D'estre content sans vouloir davantage, C'est ung trésor qu'on ne peult estimer, Avoir beaucoup et tousjours plus aymer, On ne sçauroit trouver pire héritage. Ung usurier trouve cela servage ; Mais ung franc cueur se doibt à ce sommer D'estre content. Qui veult avoir de richesse bon gage, Sans en ennuy sa vie consumer, Pour en vertus se faire renommer, Tasche tousjours d'avoir cet advantage D'estre content.
Trois Mélodies
by Henriette Puig-Roget (1910 - 1992)
1. Rondeau  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Clément Marot (1496 - 1544), no title
Go to the general single-text view
Confirmed with Œuvres de Clément Marot, ed. by Charles d'Héricault, Paris, Garnier Frères, 1867, page 206. The poem is preceded by an epigraph attributed to Enguerrand de Marigny:
SUR CES MOTS: Chascun soit content de ses biens, Qui n'a suffisance n'a rien.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Madrigal  [sung text not yet checked]
La Lune est coustumiere Renaistre tous les mois Mais quand notre lumiere Sera morte une fois, Longtems sans reveiller Nous faudra sommeiller. Tandis que vivons ores, Un baiser donne moy, Donne m’en mille encores, Amour n’a point de loy, A sa grand deité Convient l’infinité. Ah vous m’avéz maitresse De la dent entamé, La langue chanteresse, De vostre nom aymé : Quoy ? est-ce la le pris Du labeur qu’elle a pris ? Elle, qui voz louanges Dessus le Luth vantoit, Et aux peuples estranges Voz merites chantoit, Ne faisant l’air si non Bruyre de votre nom. De voz te[t]ins d’Ivoyre Joyaux de l’Orient, Eternisoit la gloyre, Et de votre œil friant Pour la recompenser La faut il offenser ? Las ! de petite chose Je me plain durement, La playe en l’ame enclose Me cuit bien autrement Que ton œil m’y laissa Le jour qu’il me blessa.
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "The moon is accustomed", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
3. Triolet  [sung text not yet checked]
On doit le temps ainsi prendre qu’il vient Tout dit que pas ne dure la fortune. Un temps se part, et puis l’autre revient : On doit le temps ainsi prendre qu’il vient. Je me conforte en ce qu’il me souvient Que tous les mois avons nouvelle lune : On doit le temps ainsi prendre qu’il vient Tout dit que pas ne dure la fortune.
Text Authorship:
- by Jean Froissart (c1337 - c1410), "Rondel"
Go to the general single-text view
Confirmed with Les Poètes françois, depuis le XIIe siècle jusqu’à Malherbe, tome 2, Imprimerie de Crapelet, 1824, 2 (p. 153).
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]