Amanecía
en el naranjel.
Abejitas de oro
buscaban la miel.
¿Dónde estará
la miel?
Está en la flor azul,
Isabel.
En la flor,
del romero aquel.
...
Cuatro canciones de García Lorca
Song Cycle by Paul Frederic Bowles (1910 - 1999)
1. Cancioncilla
Language: Spanish (Español)
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Cancioncilla sevillana", appears in Canciones, in Canciones para niños, first published 1921-4
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jennifer Capaldo) , "Sevillian ditty", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chansonnette sévillane", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
2. Media luna
Language: Spanish (Español)
La luna va por el agua. ¡Cómo está el cielo tranquilo! Va segando lentamente el temblor viejo del río mientras que una rama joven la toma por espejito.
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Media luna", appears in Primeras canciones, in Remansos, first published 1922
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Balada amarilla
Language: Spanish (Español)
La tierra estaba amarilla. Orillo, orillo, pastorcillo. Ni luna blanca ni estrella lucían. Orillo, orillo, pastorcillo. Vendimiadora morena corta el llanto de la viña. Orillo, orillo, pastorcillo.
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), no title, appears in Primeras canciones, in Cuatro baladas amarillas, no. 2, first published 1922
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Murió al amanecer
Language: Spanish (Español)
Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
con una sola sombra
y un solo pájaro.
Busco en mi carne las
huellas de tus labios.
El manantial besa al viento
sin tocarlo.
Llevo el No que me diste,
en la palma de la mano,
como un limón de cera
casi blanco.
Noche de cuatro lunas
y un solo árbol.
...
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Murió al amanecer", appears in Canciones, in Canciones de luna
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Mort à l'aube", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 167