Astre charmant qui n’a brillé qu’une heure, Dans ma sombre nuit, Déjà tu pars, moi je reste, je pleure, Mais mon cœur te suit. Tes doux aveux ont appris à mon âme Qu’aimer c’est souffrir, Et tes baisers ont allumé la flamme Dont je dois mourir.
Deux Romances composées par Baron Ed. de Seldeneck et dédiées à la Comtesse Marie Douglas comme hommage respectueux de l'Auteur
by Eduard, Freiherr von Seldeneck (1831 - 1886)
1. Astre charmant
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]2. Romance  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Ici-bas tous les lilas meurent, Tous les chants des oiseaux sont courts, Je rêve aux étés qui demeurent Toujours... Ici-bas les lèvres effleurent Sans rien laisser de leur velours, Je rêve aux baisers qui demeurent Toujours... Ici-bas, tous les hommes pleurent Leurs amitiés ou leurs amours; Je rêve aux couples qui demeurent Toujours...
Text Authorship:
- by René-François Sully-Prudhomme (1839 - 1907), "Ici-bas tous les lilas meurent", appears in Stances et Poèmes, in 1. Stances, in La Vie intérieure, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1866
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Zde"
- ENG English [singable] (Samuel Byrne) , "In this world"
- GER German (Deutsch) (Martin Stock) , "Hier auf Erden", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ramona Gabriela Peter) , "Quaggiù", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Note: quoted in Jules Lemaître's "Vers pour être chantés".
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 99