LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Dumpfe Trommel und berauschtes Gong

Song Cycle by Hanns Eisler (1898 - 1962)

1. Der müde Soldat  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ein Mädchen.  Hecke, die der Herbst entlaubt!
Sie steht am Weg.  Ich gehe weit vorbei.
So stehen alle: Reih in Reih und Haupt an Haupt.
Was weiß ich noch von heiligen Gewässern
und von des Dorfes Abendrot!
Ich bin gespickt mit tausend Messern
und müde von dem vielen Tod.
Der Kinder Augen sind wie goldner Regen,
in ihren Händen glüht die Schale Wein.
Ich will mich unter Bäumen schlafen legen
Und kein Soldat mehr sein!

Text Authorship:

  • by Alfred Henschke (1890 - 1928)

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Shi Jing (or Schi-King) - Classic of Poetry - Book of Songs -- Book of Odes -- Chinesische Liederbuch [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Der rote und die weiße Rose  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Während ich mich über meine Stickerei am Fenster bückte,
stach mich meine Nadel in den Daumen. Weiße Rose,
die ich stickte,
wurde rote Rose.

In der kriegerischen Weite bei des Vaterlandes Söhnen
weilt mein Freund, vergießt vielleicht sein Blut.
Rossehufe hör' ich dröhnen.
Ist's sein Pferd? Es ist mein Herz, das wie ein Fohlen tut.

Tränen fallen mir aus meinen Blicken
übern Rahmen in die Stickerein.
Und ich will die Tränen in die Seide sticken,
und sie sollen weiße Perlen sein.

Text Authorship:

  • by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund, "Die weisse und die rote Rose ", first published 1915

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Confirmed with Dumpfe Trommel und berauschtes Gong. Nachdichtungen chinesischer Kriegslyrik von Klabund, Insel Bücherei. Leipzig: Insel Verlag, 1915, page 25.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 156
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris