The autumn night is vaporless on the lake. The swelling tide could bear us on to the sky Come, let us take the moonlight for our guide, We'll sail away and drink where the white clouds are!
From the Chinese
Song Cycle by Jacob Avshalomov (1919 - 2013)
1. On the T'ung T'ing Lake  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Shigeyoshi Obata (1888 - 1971), " On the Tung-ting Lake - II", appears in Li Po, the Chinese poet, done into English verse
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), no title, appears in 陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首 (Five Poems on a Trip to Dongting Lake with My Cousin, the Vice Minister of the Ministry of Justice, Ye, and the Secretary of the Central Secretariat, Jia Sheren), no. 2
Go to the general single-text view
Confirmed with Shigeyoshi Obata, The Works of Li-Po, the Chinese poet, London : Dent, 1923, p.171
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
3. The Ch'ing T'ing mountain  [sung text not yet checked]
Flocks of birds have flown high and away; A solitary drift of cloud, too, has gone, wandering on. And I sit alone with the Ching-ting Peak, towering beyond. We never grow tired of each other, the mountain and I.
Text Authorship:
- by Shigeyoshi Obata (1888 - 1971), "The Chinting mountain", first published 1922
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "獨坐敬亭山"
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Taking Leave of a Friend  [sung text not yet checked]
The spring wind comes from the east and quickly passes, Leaving faint ripples in our bowls of wine. Rise and dance In the westering sun, while the urge of youthful years is yet unchecked! Our wine is now gone. So, farewell! Here we part, my friend, one last time. Once, forever. You go ten thousand miles, drifting away Like an unrooted water-grass. One brief journey between heaven and earth, Then, alas! we are the same old dust of ten thousand ages. Oh, the floating clouds and the thoughts of a wanderer! Oh, the sunset and the longing for an old friend! We ride away from each other, waving our hands, While our horses neigh softly, softly…
Text Authorship:
- by Shigeyoshi Obata (1888 - 1971) [an adaptation]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "前有一樽酒行二首"
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]