Texts by S. Obata set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A Summer Day (Naked I lie in the green forest of summer) - C. Lambert
- Autumn (The moon is above the city of Chang-an) - A. Bliss
- Blue water ... a clear moon - C. Lambert
- Cool is the autumn wind - B. Burrows, C. Lambert
- Fair one, when you were here, I filled the house with flowers - C. Lambert (The Long-Departed Lover)
- Flocks of birds have flown high and away SLN (The Chinting mountain) -
- In the deserted garden among the crumbling walls - C. Lambert
- In the Mountains (Why do I live along the green mountains?) (from Li Po, the Chinese poet, done into English verse) - G. Hilpipre ⊗
- Lines written in autumn (Cool is the autumn wind) - C. Lambert
- Lines (Cool is the autumn wind) - B. Burrows
- Many a girl of the south is white and lucent - A. Bliss ⊗
- Many a girl (Many a girl of the south is white and lucent) - A. Bliss ⊗
- Naked I lie in the green forest of summer - C. Lambert
- Nocturne (Blue water ... a clear moon) - C. Lambert
- On the city street (They meet in the pink dust of the city street) - C. Lambert
- On the Mirror Lake three hundred li around - A. Bliss
- She, a Tung-yang girl, stands barefoot on the bank - A. Bliss ⊗
- She, a Tung-yang girl (She, a Tung-yang girl, stands barefoot on the bank) - A. Bliss ⊗
- She is a southern girl of Chang-kan Town - A. Bliss ⊗
- She is a southern girl (She is a southern girl of Chang-kan Town) - A. Bliss ⊗
- She is gathering lotus buds in the river of Yeh - A. Bliss ⊗
- She is gathering lotus buds (She is gathering lotus buds in the river of Yeh) - A. Bliss ⊗
- Spring (The lovely Lo-foh of the land of Chin) - A. Bliss
- Summer (On the Mirror Lake three hundred li around) - A. Bliss
- Taking Leave of a Friend (The spring wind comes from the east and quickly passes) - K. Roustom GER GER
- The Chinting mountain (Flocks of birds have flown high and away) SLN
- The courier will depart on the morrow for the front - A. Bliss
- The grass of Yen is growing green and long HUN - C. Lambert
- The intruder (The grass of Yen is growing green and long) - C. Lambert HUN
- The Long-Departed Lover (Fair one, when you were here, I filled the house with flowers) - C. Lambert
- The long-departed lover () - C. Lambert [x] ⊗
- The lovely Lo-foh of the land of Chin - A. Bliss
- The moon is above the city of Chang-an - A. Bliss
- The ruin of the Ku-Su Palace (In the deserted garden among the crumbling walls) - C. Lambert
- The spring wind comes from the east and quickly passes GER GER - K. Roustom
- The water in the Mirror Lake (The water in the Mirror Lake) - A. Bliss ⊗
- The water in the Mirror Lake - A. Bliss ⊗
- They meet in the pink dust of the city street - C. Lambert
- Why do I live along the green mountains? (from Li Po, the Chinese poet, done into English verse) - G. Hilpipre ⊗
- Winter (The courier will depart on the morrow for the front) - A. Bliss
- With a man of leisure (Yonder the mountain flowers are out. We drink together, you and I) - C. Lambert
- Yonder the mountain flowers are out. We drink together, you and I - C. Lambert
- Yonder the mountain flowers are out
Last update: 2025-02-07 19:22:39