LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,257)
  • Text Authors (19,749)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Les Consolations des misères de ma vie

by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778)

Romance
 (Sung text for setting by J. Rousseau)
 See base text

Language: French (Français) 
Alexis depuis deux ans
Adorait Glycère.
Il cachait depuis ce temps ses tendres sentiments.
Un jour il apperçut la mère
Qui dans la plaine travaillait.
Il vole aux pieds de la bergère
Pour lui conter ce qu’il souffrait.

Il frappa tout doucement ;
Elle ouvrit la porte.
Ah ! dit-il, un seul moment,
Écoutez mon tourment !
De la tendresse la plus forte
Laissez-moi vous conter l’ardeur,
Et dans mon âame presque morte
Faites renaître le bonheur.

 ... 

La peur fit qu’elle jura
D’aller sur l’herbette :
Il prit sa main la baisa,
Et puis il s’en alla.
Le lendemain la bergerette
Voulout accomplir son serment ;
Helas ! on dit que la pauvrette
Perdit beaucoup en s’acquittant.

Composition:

    Set to music by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Romance", stanzas 1-2,4, from Les Consolations des misères de ma vie

Text Authorship:

  • possibly by Jean-Benjamin de La Borde (1734 - 1794), 18th century

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Romance de Shakespear, chantée par Desdemona dans Othello
 (Sung text for setting by J. Rousseau)
 Matches base text

Language: French (Français) 
Au pied d’un saule assise tous les jours
Mais sur son cœur que navrait sa blessure
Tête baissée en dolente posture
On l’entendrait qui pleurait ses amours
Chantez le saule et sa douce verdure.

Et cependant les limpides ruisseaux
A ses sanglots mêlaient leur doux murmure.
Pleurs de ses yeux s’échappaient sans mesure,
Qui les rochers affligeaient sur ses maux.
Chantez le saule et sa douce verdure.

O saule verd, saule que je chéris !
Saule d’amour, seras ma parure :
Ne l’accusez des ennuis que j’endure ;
Je lui pardonne, helas ! tous ses mépris.
Chantez le saule et sa douce verdure.

A cet ingrat qui trahit ses sermons,
Je reprochais tendrement mon injure,
Imite-moi, répondit le parjure ;
Ouvre ton cœur à de nouveaux amans.
Chantez le saule et sa douce verdure.

Composition:

    Set to music by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Romance de Shakespear, chantée par Desdemona dans Othello", published 1781, from Les Consolations des misères de ma vie, Paris, De Roullede, de la Chevardière

Text Authorship:

  • by Pierre Letourneur (1736 - 1788) [an adaptation]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in The Tragedy of Othello, the Moor of Venice, Act IV scene 3 [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Middle English from Volkslieder (Folksongs) , "Willow song", first published 1583
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Note: The text was chosen by Mme. Corancez for Rousseau to set to music, as described in Poet-Lore, A Monthly Magazine Devoted to Shake-Speare, Browning, and the Comparative Study of Literature, Volume 1, Philadelphia, 1889, page 173

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Iain Sneddon [Guest Editor]
Total word count: 240
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris