Wind whines and whines the shingle, The crazy pierstakes groan; A senile sea numbers each single Slimesilvered stone. From whining wind and colder Grey sea I wrap him warm And touch his trembling fineboned shoulder And boyish arm. Around us fear, descending Darkness of fear above And in my heart how deep unending Ache of love!
Trieste, or Three Poems by James Joyce
Song Cycle by Geert van Keulen (b. 1943)
1. On the beach at Fontana  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), "On the beach at Fontana", written 1914, appears in Pomes Penyeach, no. 6
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "丰塔纳的海滩上", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sur la plage à Fontana", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Am Strand von Fontana", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
2. Watching the needleboats at San Saba  [sung text not yet checked]
I heard their young hearts crying Loveward above the glancing oar And heard the prairie grasses sighing: No more, return no more! O hearts, O sighing grasses, Vainly your loveblown bannerets mourn! No more will the wild wind that passes Return, no more return.
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), "Watching the needleboats at San Sabba", written 1912, appears in Pomes Penyeach, no. 2
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "En regardant les yoles à San Sabba", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Betrachtung der Ruderer vor San Sabba", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
3. Nightpiece  [sung text not yet checked]
Gaunt in gloom The pale stars their torches Enshrouded wave. Ghostfires from heaven's far verges faint illume Arches on soaring arches, Night's sindark nave. Seraphim The lost hosts awaken To service till In moonless gloom each lapses, muted, dim Raised when she has and shaken Her thurible. And long and loud To night's nave upsoaring A starknell tolls As the bleak incense surges, cloud on cloud, Voidward from the adoring Waste of souls.
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), "Nightpiece", appears in Pomes Penyeach, no. 9
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nocturne", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Nachtstück", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]