LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Bertram Kottmann

On the beach at Fontana
Language: English 
Our translations:  CHI FRE GER
Wind whines and whines the shingle,
The crazy pierstakes groan;
A senile sea numbers each single
Slimesilvered stone.

From whining wind and colder
Grey sea I wrap him warm
And touch his trembling fineboned shoulder
And boyish arm.

Around us fear, descending
Darkness of fear above
And in my heart how deep unending
Ache of love!

First published in Poetry, November 1917.

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), "On the beach at Fontana", written 1914, appears in Pomes Penyeach, no. 6 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Lorne M. Betts (b. 1918), "On the beach at Fontana", 1952 [ voice and piano ], from Five Songs (1952) [sung text not yet checked]
  • by Bill Hopkins (b. 1943), "On the beach at Fontana", published 1967 [ soprano, bass clarinet, trumpet, viola, harp ], from Two Poems, no. 2, London, Universal Edition [sung text not yet checked]
  • by Jack Marius Jarrett (b. 1934), "On the beach at Fontana", 1964 [ soprano or tenor and piano ], from The Unquiet Heart [sung text not yet checked]
  • by Geert van Keulen (b. 1943), "On the beach at Fontana", 1943, published 1984, rev. 1984 [ soprano, flute (alto flute and piccolo), clarinet (bass clarinet), violin, contrabass, harp, vibraphone (tam-tam), mandolin, and guitar ], from Trieste, or Three Poems by James Joyce, no. 1, Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
  • by Roger Sessions (1896 - 1985), "On the beach at Fontana", 1929, published 1933 [ high voice and piano ], from The Joyce Book, no. 6 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "丰塔纳的海滩上", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sur la plage à Fontana", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Am Strand von Fontana", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Barbara Miller

This text was added to the website: 2005-01-13
Line count: 12
Word count: 56

Am Strand von Fontana
Language: German (Deutsch)  after the English 
Wind winselt, pfeift winselnd am Kieselstrand,
die irren Pfähle des Pierstegs ächzen;
Eine greise See zählt jeglichen
schleimsilbrigen Stein.

Aus pfeifendem Wind und kälterer
grauer See hüll ich ihn warm
und rühr an seine zitternde zierliche Schulter
und seinen knabenhaften Arm.

Um uns Bangnis, herein bricht
die Dunkelheit aus bangem Oben
und mir im Herzen tief, nie endend,
der Schmerz aus Liebe!

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2014 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), "On the beach at Fontana", written 1914, appears in Pomes Penyeach, no. 6
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-09-13
Line count: 12
Word count: 62

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris