by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Guy Laffaille

I heard their young hearts crying
Language: English 
Available translation(s): FRE GER
I heard their young hearts crying
Loveward above the glancing oar
And heard the prairie grasses sighing:
No more, return no more!

O hearts, O sighing grasses,
Vainly your loveblown bannerets mourn!
No more will the wild wind that passes
Return, no more return.

About the headline (FAQ)

First published in the Saturday Review, September 1913


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "En regardant les yoles à San Sabba", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Betrachtung der Ruderer vor San Sabba", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Barbara Miller

This text was added to the website: 2005-01-13
Line count: 8
Word count: 44

En regardant les yoles à San Sabba
Language: French (Français)  after the English 
J'entendis leurs jeunes cœurs crier
Vers l'amour au-dessus de la rame étincelante
Et j'entendis les herbes de la prairie soupirer :
Ne reviens, ne reviens plus jamais !

Ô cœurs, Ô herbes qui soupirent,
Vainement vos bannerets à l'amour au vent se lamentent !
Plus jamais le vent sauvage qui passe
Ne revient, ne revient plus jamais.


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2009-11-07
Line count: 8
Word count: 57