How sweet is the Shepherd's sweet lot! From the morn to the evening he strays; He shall follow his sheep all the day, And his tongue shall be fillèd with praise. For he hears the lamb's innocent call, And he hears the ewe's tender reply; He is watchful [while]1 they are in peace, For they know when their Shepherd is nigh.
Four Songs of Innocence
Song Cycle by (William Herbert) Mervyn Roberts (1906 - 1990)
Note: nos. 2 & 3 were later withdrawn and discarded
1. The shepherd  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The shepherd", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 2, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El pastor", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Cooke: "when"
Researcher for this page: Ted Perry
2. The lamb  [sung text not yet checked]
Language: English
Little Lamb, who made thee? Dost thou know who made thee? Gave thee life, and [bid]1 thee feed, By the stream and o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing woolly, bright; Gave thee such a tender voice, Making all the vales rejoice? Little Lamb, who made thee? Dost thou know who made thee? Little Lamb, I'll tell thee, Little Lamb, I'll tell thee: He is callèd by thy name, For He calls Himself a Lamb. He is meek, and He is mild: He became a little child. I a child, and thou a lamb, We are callèd by His name. Little Lamb, God bless thee! Little Lamb, God bless thee!
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The lamb", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 4, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'anyell", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Thomas F. Schubert) , "Das Lamm", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Агнец", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
1 MacNutt, Somervell: "bade"
Researcher for this page: Ted Perry
3. The happy blossom  [sung text not yet checked]
Language: English
Merry, merry sparrow! Under leaves so green A happy blossom Sees you, swift as arrow, Seek your cradle narrow, Near my bosom. Pretty, pretty robin! Under leaves so green A happy blossom Hears you sobbing, sobbing, Pretty, pretty robin, Near my bosom.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The blossom", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 6, first published 1789
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Infant Joy  [sung text not yet checked]
Language: English
"I have no name: I am but two days old." What shall I call thee? "I happy am, Joy is my name." Sweet joy befall thee! Pretty Joy! Sweet Joy, but two days old. Sweet Joy I call thee: Thou dost smile, I sing the while, Sweet joy befall thee!
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Infant Joy", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 17, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Дитя-радость", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 266