Mulandóság a királyok királya. Ez a világ az ő nagy palotája. Sétál föl és le benne, S nincs hely, hová ne menne, S hová lelép, amire hág, Minden pusztúl... körűle fekszenek Szétszórva: eltört koronák, Hervadt virágok, megrepedt szivek.
Text Authorship:
- by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Múlandóság", written 1846 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferenc Farkas (1905 - 2000), "Múlandóság", 1971, copyright © 1978 [ 3-part mixed chorus ], from Felhök, no. 1, Publication Editio Musica Budapest, Z. 8580 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Karl Maria Kertbeny) , no title, appears in Dichtungen von Alexander Petőfi, in Sternenlose Nächte, no. 20
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-08
Line count: 8
Word count: 38
Der Kön'ge König ist Vergänglichkeit, Ihr großer Prachtpalast, die Welt; Sie geht drin auf und nieder weit und breit, Kein Platz bleibt frei, dahin nicht käm' ihr Schritt, Und wo sie schreitet, und auf was sie tritt, Verwüstet ist es -- ringsum liegen ungezählt, Zerstreuet wie im Scherzen, Bei umgestürzten Thronen Zerbrochne Kronen, Verwelkte Blumen und zersprungne Herzen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Dichtungen von Alexander Petöfi. Aus dem Ungarischen, in eigenen und fremden Übersetzungen herausgegeben von Karl Maria Kertbeny, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1858, page 188.
Text Authorship:
- by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882), no title, appears in Dichtungen von Alexander Petőfi, in Sternenlose Nächte, no. 20 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Múlandóság", written 1846
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-03-01
Line count: 10
Word count: 57